Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicale ou parce que vous avez » (Français → Néerlandais) :

a) Vous êtes hospitalisé pour une affection médicale ou parce que vous avez dû subir une intervention chirurgicale.

a) U bent in een ziekenhuis opgenomen wegens een medische aandoening of omdat u er een heelkundige ingreep moest ondergaan.


2) Aux femmes enceintes: -ne buvez pas d’alcool durant votre grossesse, à quelque moment que ce soit; -si vous avez déjà consommé de l’alcool alors que vous êtes enceinte, arrêtez pour diminuer les risques futurs; -chaque grossesse est différente et ce n’est pas parce que vous avez eu un enfant en bonne santé alors que vous aviez consommé de l’alcool que celui que vous portez ne risque ri ...[+++]

2) Voor de zwangere vrouwen: -drink geen alcohol tijdens de zwangerschap, ongeacht het stadium van de zwangerschap -als u al alcohol gebruikt hebt terwijl u zwanger was, stop ermee om verdere risico’s te vermijden; -elke zwangerschap is verschillend en dat u al een kind gekregen hebt dat in goede gezondheid verkeert terwijl u toch alcohol gebruikt had, betekent niet dat het kind dat u draagt, geen risico’s loopt.


Si vous êtes utilisateur en aval d'une substance ou si vous n'avez pas préenregistré votre substance ou vos substances au titre de REACH, soit parce que vous fabriquez ou importez une substance en quantités inférieures à 1 tonne par an ou vous avez une substance ne bénéficiant pas d'un régime transitoire, alors vous n'avez pas à rejoindre un FEIS (articles 28 et 29 de REACH).

Als u een downstreamgebruiker van een stof bent of als u uw stof(fen) niet gepreregistreerd hebt onder REACH, ofwel omdat u een stof vervaardigt of invoert in hoeveelheden van minder dan 1 ton per jaar, ofwel omdat u in het bezit bent van een niet-geleidelijk geïntegreerde stof, dan hoeft u geen lid te worden van een SIEF (REACH, artikel 28 en 29).


Vous avez 60 jours dès réception du courrier de réponse pour introduire ce recours, soit à partir du moment où vous avez reçu notre décision négative ou partiellement positive, soit parce que nous n’avons pas exécuté la décision positive.

U heeft 60 dagen de tijd om beroep aan te tekenen, ofwel vanaf het ogenblik dat u ons negatief of gedeeltelijk positief antwoord heeft gekregen, ofwel omdat we het positief antwoord niet hebben uitgevoerd.


1. accès direct : vous accédez à ce module parce que vous l’avez sélectionné dans le menu de navigation ;

1. Directe toegang: u komt bij deze module uit omdat u ze geselecteerd hebt in het navigatiemenu.


1. accès direct : vous accédez à ce module parce que vous l'avez sélectionné dans le menu de navigation ;

1. Directe toegang: u komt bij deze module uit omdat u ze geselecteerd hebt in het navigatiemenu.


accès direct : vous accédez à ce module parce que vous l’avez sélectionné dans le menu de navigation ;

Directe toegang: u komt bij deze module uit omdat u ze geselecteerd hebt in het navigatiemenu.


La critique et les plaintes La mutualité La mutualité dispose d'un service spécialisé, le service Défense des membres, auquel vous pouvez vous adresser si vous avez des questions, des contestations ou des plaintes concernant des médecins ou des hôpitaux, allant de la présomption d'une faute médicale aux désaccords sur les honoraires et montants facturés.

Kritiek en klachten Ziekenfonds De Onafhankelijke Ziekenfondsen hebben een dienst ledenvedediging waar je terechtkan met alle vragen, betwistingen of klachten inzake artsen en ziekenhuizen, gaande van het vermoeden van een medische fout tot onenigheid over honorarium- en factuurbedragen.


Le remboursement des médicaments allopathiques (médecine classique) qui ont fait l’objet d’une prescription médicale, à raison de 50 % du prix que vous avez réellement payé.

Terugbetaling naar rata van 50 % van de in werkelijkheid betaalde prijs voor allopathische geneesmiddelen (klassieke geneeskunde), die afgeleverd worden op medisch voorschrift.


Si les revenus annuels bruts de votre ménage sont inférieurs à 15.063,45 euros, majorés de 2.788,65 euros par personne à charge (montants valables depuis le 1er janvier 2010), vous avez droit à l'intervention majorée lors d'une hospitalisation, de l'achat de médicaments ou de prestations médicales.

Indien je bruto jaarlijks gezinsinkomen lager is dan 15.063,45 euro, verhoogd met 2.788,65 euro per persoon ten laste (bedragen geldig sinds 1 januari 2010), dan heb je recht op verhoogde tegemoetkoming bij een ziekenhuisopname, aankoop van geneesmiddelen of geneeskundige verstrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicale ou parce que vous avez ->

Date index: 2023-10-31
w