Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin qui fera particulièrement attention lorsque vous » (Français → Néerlandais) :

Vous devez consulter votre médecin qui fera particulièrement attention lorsque vous démarrerez votre traitement par Pariet et tout au long de votre traitement.

Neem contact op met uw arts; deze zal extra voorzichtig zijn bij het begin van de behandeling met Pariet en als u doorgaat met de behandeling met Pariet.


Maladies des valves cardiaques et du muscle cardiaque Faites particulièrement attention avec Lisinopril EG si vous souffrez de: rétrécissement des valves cardiaques (sténose de la valve mitrale ou aortique), qui gêne la sortie du sang provenant du cœur épaississement du muscle cardiaque (cardiomyopathie hypertrophique) Veuillez informer votre médecin concernant ces affections et demandez-lui conseil.

Aandoeningen van de hartkleppen of de hartspier Wees extra voorzichtig met Lisinopril EG als u lijdt aan: een vernauwing van de hartkleppen (mitralis- of aortaklepstenose), wat de uitstroom van bloed uit het hart belemmert


Vous et votre médecin devez apporter une attention particulière aux signes d’infection lorsque vous êtes traités par Humira.

U en uw arts moeten extra letten op verschijnselen van een infectie terwijl u met Humira behandeld wordt.


- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière ...[+++]

- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap);


Lorsque vous prenez Amoxiclav Teva, vous devez surveiller certains symptômes afin de réduire les risques (voir " Réactions nécessitant une attention particulière″, à la rubrique 4).

Als u Amoxiclav Teva gebruikt, moet u opletten op het optreden van bepaalde signalen, om zo het risico op complicaties te verminderen (zie rubriek 4 " Signalen om op te letten zijn onder andere" ).


Signalisez-le au médecin avant de prendre Nimotop ; si votre médecin vous prescrit alors Nimotop, il suivra votre traitement avec une attention particulière.

Pas goed op met Nimotop wanneer één van de hieronder vermelde punten op u van toepassing is. Signaleer dit dan aan de arts vooraleer Nimotop te gebruiken; als de arts u dan Nimotop voorschrijft, zal hij/zij uw behandeling met bijzondere nauwlettendheid opvolgen.


Faites attention avec Amoxypen Veillez informer complètement votre médecin de tous vos problèmes de santé, particulièrement si vous avez déjà ressenti des troubles allergiques (surtout vis-à-vis des antibiotiques) ou si vous souffrez d’une diminution du fonctionnement des reins.

Wees extra voorzichtig met Amoxypen: Laat niet na uw geneesheer volledig in te lichten over al uw gezondheidsproblemen, vooral indien u vroeger reeds stoornissen van allergische aard (vooral tegenover antibiotica) vertoond hebt of indien u een verminderde nierfunctie hebt.


Ces prestations ne peuvent être portées en compte lorsque le médecin, pour des raisons personnelles, tient une consultation ouverte au public, reçoit sur rendez-vous ou effectue des visites pendant les jours et heures susmentionnés ; il en est de même lorsque ces prestations sont effectuées pendant ces mêmes périodes à la suite d’une exigence particulière du patient”.

Die verstrekkingen mogen niet worden aangerekend wanneer de geneesheer om persoonlijke redenen een voor het publiek toegankelijke raadpleging houdt, ontvangt na afspraak of bezoeken aflegt op de hierboven vermelde dagen en uren; hetzelfde geldt wanneer die verstrekkingen tijdens diezelfde periodes worden verricht ten gevolge van een bijzondere eis van de patiënt”.


Lorsqu’un patient traité au moyen de 153 Sm-lexidronam doit être transféré dans une maison de repos ou de soins, le médecin nucléaire doit fournir par écrit des informations adéquates (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse) au responsable de l’établissement concerné.

Als een patiënt, behandeld met 153 Sm-lexidronam naar een rust- of verzorgingstehuis moet overgebracht worden, moet de geneesheer-nuclearist schriftelijk aangepaste informatie aan de verantwoordelijke van de betrokken instelling verstrekken (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap).


Faites attention avec Amoxicilline Apotex Veillez informer complètement votre médecin de tous vos problèmes de santé, particulièrement si vous avez déjà ressenti des troubles allergiques (surtout vis-à-vis des antibiotiques) ou si vous souffrez d’une diminution du fonctionnement des reins.

Laat niet na uw geneesheer volledig in te lichten over al uw gezondheidsproblemen, vooral indien u vroeger reeds stoornissen van allergische aard (vooral tegenover antibiotica) vertoond hebt of indien u een verminderde nierfunctie hebt.


w