Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWP

Vertaling van "mères qui ont utilisé quetiapin sandoz " (Frans → Nederlands) :

Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés de mères qui ont utilisé Quetiapin Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse) : tremblements, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Quetiapin Sandoz hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van de zwangerschap): rillingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen en moeilijkheden bij de voeding.


Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés de mères qui ont utilisé Risperidon Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s’alimenter.

hun zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en voedingsproblemen.


Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés de mères qui ont utilisé Risperidone Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Risperidone Sandoz hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en voedingsproblemen.


Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés ou les mères qui ont utilisé Olanzapine Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse) : tremblements, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s'alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Olanzapine Sandoz hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen en moeilijkheden bij de voeding.


Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés ou les mères qui ont utilisé Amisulprid Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse): tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s'alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Amisulprid Sandoz hebben gebruikt tijdens het laatste trimester van de zwangerschap (laatste drie maanden van de zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen en problemen bij de voeding.


Ne pas utiliser Quetiapin Sandoz après la date de péremption mentionnée sur la boîte et sur la plaquette /sur l'étiquette du flacon.

Gebruik Quetiapin Sandoz niet meer na de uiterste houdbaarheidsdatum. Die is te vinden op de doos en op de blisterverpakking/op het etiket op de fles na “EXP”.


Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants. Ne pas utiliser Quetiapin Sandoz après la date de péremption mentionnée sur la boîte et sur la plaquette thermoformée/l’étiquette du flacon.

Gebruik Quetiapin Sandoz niet na de vervaldatum die staat vermeld op de doos en op de blisterverpakking/op het etiket van de fles.


Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ne doit pas être utilisé pendant la grossesse, à moins que ses bénéfices pour la mère soient supérieurs aux risques éventuels pour le fœtus.

Tijdens de zwangerschap mag Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet worden gebruikt tenzij de voordelen voor de moeder zwaarder wegen dan de mogelijke risico's voor de foetus.


Litige concernant le prix de gros moyen Des plaintes ont été déposées contre différentes sociétés pharmaceutiques, dont NPC et certaines entités de Sandoz, au motif que celles-ci auraient frauduleusement exagéré le prix de gros moyen (average wholesale price [AWP]) et le «meilleur prix» qui sont ou ont été utilisés par le gouvernement fédéral américain et des gouvernements d’Etat pour calculer les remboursements des médicaments dans le cadre du program ...[+++]

Average Wholesale Price litigation Claims have been brought against various pharmaceutical companies, including NPC and certain Sandoz entities, alleging that they fraudulently overstated the Average Wholesale Price and “best price”, which are, or have been, used by the US federal and state governments in the calculation of, respectively, Medicare reimbursements and Medicaid rebates. In some cases, motions to dismiss or (cross-) motions for summary judgment have been made and are currently pending.


l'utilisation de formulations commerciales liquides stériles d'aliments prêts à l’emploi pour nourrissons ou de formulations qui ont subi un traitement thermique effectif (par ex. par réhydratation au moyen d'eau suffisamment chaude ou par réchauffement suffisant de la poudre de lait réhydratée) est recommandée pour les nourrissons présentant un risque accru d'infection par E. sakazakii (prématurés, nourrissons dont la mère est conta ...[+++]

het gebruik van commercieel steriele vloeibare kant en klaar formuleringen van zuigelingenvoeding of formuleringen die een effectieve hittebehandeling hebben ondergaan (bvb. door rehydratatie met voldoende warm water of door voldoende verhitting van het gerehydrateerd melkpoeder) is aanbevolen voor zuigelingen met




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères qui ont utilisé quetiapin sandoz ->

Date index: 2021-12-19
w