Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médiane
T2 sur 24 mois

Traduction de «moyenne est établie en prenant » (Français → Néerlandais) :

Cette dose journalière moyenne est établie en prenant en considération la dose journalière usuelle du médicament utilisé dans sa principale indication chez un adulte.

Men bepaalt deze doorsneedagdosis door zich te richten naar de gebruikelijke dagdosis voor een geneesmiddel dat aangewend wordt in zijn voornaamste indicatie bij een volwassene.


Cette dose moyenne journalière est établie en prenant en considération la dose journalière usuelle d’un médicament utilisé dans sa principale indication chez un adulte.

Men noemt dat de DoorsneeDagDosis of afgekort DDD. Men bepaalt deze DoorsneeDagDosis door zich te richten naar de gebruikelijke dagdosis voor een geneesmiddel dat aangewend wordt in zijn voornaamste indicatie bij een volwassene.


T2 sur 24 mois [médiane (moyenne)] Nombre de lésions prenant le Gd au mois 24 0,0 (0,2)** 0,0 (1,1) [médiane (moyenne)] % de variation du volume cérébral sur 24 mois -0,7 (-0,8)** -1,0 (-1,3) [médiane (moyenne)] † Progression du handicap définie comme une augmentation d’1 point du score EDSS confirmée 3 mois plus tard. ** p < 0,001, *p < 0,05 par rapport au placebo Toutes les analyses des critères d’évaluation cliniques ont été effectuées en intention de traiter.

Mediaan (gemiddeld) aantal gadolinium 0,0 (0,2)** 0,0 (1,1) aankleurende laesies bij Maand 24 Mediaan (gemiddeld) % verandering in -0,7 (-0,8)** -1,0 (-1,3) hersenvolume over 24 maanden † Invaliditeitsprogressie gedefinieerd als 1-punt toename in EDSS, bevestigd na 3 maanden ** p< 0,001, *p< 0,05 in vergelijking met placebo Alle analyses van klinische eindpunten waren intent-to-treat.


Defined Daily Dose ; un groupe d’experts de l’OMS définit par principe actif une dose moyenne journalière (DDD) en prenant en considération la dose du médicament utilisé dans son indication principale chez un adulte.

Defined Daily Dose ; een groep deskundigen van de WHO definiëren per werkzaam bestanddeel een gemiddelde dagdosis (DDD) rekening houdend met de dosis die voor het geneesmiddel wordt gebruikt in zijn voornaamste indicatie bij een volwassene.


Defined Daily Dose ; un groupe d'experts de l'OMS définit par principe actif une dose moyenne journalière (DDD) en prenant en considération la dose du médicament utilisé dans son indication principale chez un adulte.

Defined Daily Dose ; een groep deskundigen van de WHO definiëren per werkzaam bestanddeel een gemiddelde dagdosis (DDD) rekening houdend met de dosis die voor het geneesmiddel wordt gebruikt in zijn voornaamste indicatie bij een volwassene.


1 Defined Daily Dose ; un groupe d’experts de l’OMS définit par principe actif une dose moyenne journalière (DDD) en prenant en

1 Defined Daily Dose ; een groep deskundigen van de WHO definiëren per werkzaam bestanddeel een gemiddelde


Defined Daily Dose ; un groupe d’experts de l’OMS définit par principe actif une dose moyenne journalière (DDD) en prenant en considération la dose du médicament utilisé dans son indication principale chez un adulte.

Defined Daily Dose ; een groep deskundigen van de WHO definiëren per werkzaam bestanddeel een gemiddelde dagdosis (DDD) rekening houdend met de dosis die voor het geneesmiddel wordt gebruikt in zijn voornaamste indicatie bij een volwassene.


En moyenne, les hommes âgés prenant Levitra, comprimé pelliculé présentaient une AUC du vardénafil augmentée de 52% et une C max augmentée de 34% par rapport à celle des hommes plus jeunes (voir rubrique 4.2).

Gemiddeld hadden oudere mannen die Levitra filmomhulde tabletten gebruikten een 52% hogere AUC en een 34% hogere C max voor vardenafil dan jongere (zie rubriek 4.2).


Le mal de gorge dure en moyenne 3.01 jours dans le groupe prenant de l'amoxicilline et 3.04 jours dans le groupe prenant un placebo (la différence n'est pas significative).

De keelpijn duurt gemiddeld 3.01 dagen in de amoxicillinegroep en 3.04 dagen in de placebogroep (niet significant).


Art. 10. Les organismes assureurs rassemblent, d’une manière établie par la Commission de convention, du matériel chiffré sur un rapport possible entre la nonperception systématique de l’intervention personnelle et une moyenne importante de prestations par bénéficiaire.

Art. 10. De verzekeringsinstellingen zullen, op een door de Overeenkomstencommissie vastgestelde wijze, cijfermateriaal verzamelen over een mogelijke relatie tussen het systematisch niet innen van het persoonlijk aandeel en een hoog gemiddeld aantal verstrekkingen per rechthebbende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyenne est établie en prenant ->

Date index: 2022-08-20
w