Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification de statut ou contrat sera préalablement » (Français → Néerlandais) :

Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au conseil provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.

Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de artsen behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de documenten waarnaar in het contract wordt verwezen.


" Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.

Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de dokumenten waarnaar in het contract wordt verwezen.


(1) Art. 167: Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil Provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.

(1) Art. 167: Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de dokumenten waarnaar in het contract wordt verwezen.


Article 167: «Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil Provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.

Artikel 167 : " Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de Provinciale Raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de documenten waarnaar in het contract wordt verwezen.


}} tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au

}} elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf


Tout projet de contrat, statuts, règlement d'ordre intérieur ou toute modification de ceux-ci doit être, préalablement à sa signature, présenté au Conseil de l'Ordre de la province dont relève la majorité des futurs associés.

Elk ontwerp van contract, statuten, huishoudelijk reglement of elke wijziging ervan moet vóór de ondertekening worden voorgelegd aan de provinciale raad van de Orde waartoe de meerderheid van de toekomstige vennoten behoort.


Article 162: «Tout projet de contrat, statuts, règlement d'ordre intérieur ou toute modification de ceuxci doit être, préalablement à sa signature, présenté au Conseil de l'Ordre de la province dont relève la majorité des futurs associés.

Artikel 162 : " Elk ontwerp van contract, statuten, huishoudelijk reglement of elke wijziging ervan moet vóór de ondertekening worden voorgelegd aan de Provinciale Raad van de Orde waartoe de meerderheid van de toekomstige vennoten behoort.


Article 56 - Prise d’avis, concertation et information préalables _________________ 126 Article 57 & 58 - Modification du contrat ___________________________________ 126 Article 59 - Communication des décisions__________________________________ 126 Engagements concernant le suivi de la réalisation des contrats_________________ 127 Article 60, 61, 62 & 63 - Suivi de la réalisation des objectifs____________________ 127 Article 64 - C ...[+++]

Verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens de overeenkomst___________________ 126 Artikel 56 - Inwinnen van adviezen en voorafgaand overleg en informatieverstrekking _________ 126 Verbintenissen over de wijzigingen van de overeenkomst _______________________________ 126 Artikel 57 & 58 - Wijziging van overeenkomst _________________________________________ 126 Artikel 59 - Mededeling van de beslissingen __________________________________________ 126 Verbintenissen over de follow-up van de verwezenlijking van de overeenkomsten ____________ 127 Artikel 60, 61, 62 & 63 - Opvolging van de realisaties van de doelstellingen _________________ 127 Artikel 64 - Planning _____________________________________________________________ 127 Artik ...[+++]


Article 38 - Cadre juridique du contrat _________________________________________________________ 97 Article 39 & 40 - Principes de gestion __________________________________________________________ 97 Article 41 - Prise d’avis, concertation et information préalables ____________________________________ 97 Article 42, 43 & 44 - Modification du contrat ____________________________________________________ 98 Article 45 - Communicatio ...[+++]

Artikel 38 - Juridisch kader van de overeenkomst ________________________________________________ 97 Artikel 39 & 40 - Beheerprincipes _____________________________________________________________ 97 Artikel 41 - Inwinnen van adviezen en voorafgaand overleg en informatieverstrekking __________________ 97 Artikel 42, 43 & 44 - Wijziging van de overeenkomst _____________________________________________ 98 Artikel 45 - Mededeling van de beslissingen ____________________________________________________ 98 Artikel 46 & 47 - Opvolging van het bereiken van de doelstellingen _________________________________ 98 Artikel 48 - Periodiek overleg ________________________________________________________________ 99 Artikel 49 - Planning __________________ ...[+++]


D'autres revenus liés à la continuité des soins, par exemple, l'usage de locaux/matériel lors d'un remplacement doivent être communiqués au préalable au conseil provincial pour contrôle et/ou approbation - pour autant que ces dispositions ne figurent pas déjà dans les contrats ou statuts (cf. art. 159) d'accords de coopération, associations, pratiques de groupe, etc.

Andere inkomsten verbonden aan het verzorgen van de continuïteit, i.c. bv. bij vervanging het gebruik van lokalen/materialen, moeten vooraf medegedeeld worden aan de provinciale raad ter nazicht en/of goedkeuring - voor zover die bepalingen niet reeds vermeld worden in overeenkomsten of statuten (cf. art. 159) van samenwerkingsverbanden, associaties, groepspraktijken, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification de statut ou contrat sera préalablement ->

Date index: 2023-06-02
w