Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Température centrale mesurée dans l'espace sublingual
Température centrale mesurée dans la région axillaire
Température centrale mesurée dans la région inguinale
Température centrale mesurée dans le rectum
Température centrale mesurée par voie vaginale
Température centrale mesurée à la membrane tympanique
Température centrale mesurée à la vessie

Vertaling van "mg mesurée entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE














dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.5.2. Les bouches de déchargement doivent être situées entre 500 mm (mesurées du bas de l’avant de la bouche de déchargement) et 1000 mm du niveau du sol (mesurées du haut de l’avant de la bouche de déchargement).

4.5.2. De afstand waarop de flenzen geplaatst moeten worden, bedraagt tussen 500 mm (gemeten vanaf de onderzijde van het flensvlak) en 1000 mm boven de grond (gemeten aan de bovenzijde van het flensvlak).


Une analyse plus détaillée révèle que l’augmentation globale du pourcentage de patients qui consomment des vitamines ou des minéraux (de 41% à 46% entre le programme de rééducation de bilan et les enregistrements entre six et douze mois après la fin de la rééducation) est exclusivement due à l’augmentation (jusqu’à finalement plus de 80% des patients) dans le centre d’Anvers (qui consacre beaucoup d’attention aux carences mesurées en magnésium chez les patients souffrant de fatigue chronique).

Uit nadere analyse blijkt dat de globale toename van het percentage patiënten dat vitamines of mineralen gebruikt (van 41% tot 46% tussen het bilanrevalidatieprogramma en de registraties tussen 6 en 12 maanden ná het einde van de revalidatie) uitsluitend te wijten is aan de toename hiervan (tot uiteindelijk meer dan 80% van de patiënten) in het centrum van Antwerpen (dat veel aandacht besteedt aan gemeten magnesium-tekorten bij patiënten met chronische vermoeidheid).


Une analyse plus détaillée révèle que l’augmentation globale du pourcentage de patients qui consomment des vitamines ou des minéraux (de 41% à 46% entre le programme de rééducation de bilan et les enregistrements entre six et douze mois après la fin de la rééducation) est exclusivement due à l’augmentation (jusqu’à finalement plus de 80% des patients) dans le centre d’Anvers (qui consacre beaucoup d’attention aux carences mesurées en magnésium chez les patients souffrant de fatigue chronique).

Uit nadere analyse blijkt dat de globale toename van het percentage patiënten dat vitamines of mineralen gebruikt (van 41% tot 46% tussen het bilanrevalidatieprogramma en de registraties tussen 6 en 12 maanden ná het einde van de revalidatie) uitsluitend te wijten is aan de toename hiervan (tot uiteindelijk meer dan 80% van de patiënten) in het centrum van Antwerpen (dat veel aandacht besteedt aan gemeten magnesium-tekorten bij patiënten met chronische vermoeidheid).


Il est important de remarquer qu’il existe une variation interindividuelle très prononcée dans la relation entre les concentrations plasmatiques de méthadone (même mesurées de manière stéréosélective) et l’effet clinique, de sorte que la mesure de ces concentrations plasmatiques n’apporte d’habitude aucune aide dans l’adaptation de la posologie, par exemple, lors de l’apparition d’interactions.

Er dient opgemerkt te worden dat er een zeer sterke interindividuele variatie is in de relatie tussen de plasmaconcentraties van methadon (ook indien stereoselectief gemeten) en het effect, zodanig dat het meten van deze plasmaconcentraties meestal geen hulp biedt bij het proberen aanpassen van de posologie, bv. bij het optreden van interacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit, entre autre, de patients ayant une HbA1c > 7 % (valeur mesurée avant le début du traitement par pompe à insuline, ainsi que des patients présentant des hypoglycémies sévères, répétées (avant le début du traitement par pompe à insuline), ou des patients mal équilibrés et présentant des complications graves ;

Het gaat onder meer om patiënten met een HbA1c > 7% (waarde gemeten vóór de start van de behandeling met een insulinepomp), alsmede om patiënten die (vóór de start van de behandeling met een insulinepomp) ernstige en herhaaldelijke hypoglycemieën vertonen, of aan onstabiele diabetes lijden en ernstige complicaties vertonen ;


Lorsque, à un niveau poussé par exemple sur le plan moléculaire, un fort lien de causalité peut être démontré entre les ondes électromagnétiques mesurées et les effets biologiques constatés, cela n’implique pas automatiquement que l’individu (et/ou la population) en ressentira les effets sur sa santé en général. Pour parvenir à cette conclusion, des effets doivent également avoir été perçus à d’autres niveaux (moins poussés).

Wanneer op een diepgaand niveau bvb op moleculair vlak een goed causaal verband kan aangetoond worden tussen de gemeten elektromagnetische golven en de waargenomen biologische effecten, hoeft dit niet automatisch gevolgen te hebben voor de globale gezondheid van het individu (en/of de populatie), daarvoor zijn ook waargenomen effecten nodig op de andere (minder diepgaande) niveaus.


Les valeurs rms les plus intenses mesurées lors de cette campagne de mesures étaient substantiellement plus basses que la valeur limite de puissance de champ recommandée par la norme belge dans le champ de fréquence situé entre 400 MHz et 2 GHz.

De sterkste rms-waarden die in deze meetcampagne gemeten werden, zijn substantieel kleiner dan de limietwaarde voor de veldsterkte die in de Belgische norm aanbevolen wordt in het frequentiegebied van 400 MHz tot 2 GHz.


Les valeurs de consommation et d’émissions de CO2 d’une voiture, mesurées dans le cycle européen de tests (les tests d’homologation), servent comme valeur de référence pour pouvoir comparer les véhicules entre eux.

De waarden van het verbruik en van de CO2-uitstoot van een wagen, die worden gemeten in de Europese testcyclus (de homologatietesten), dienen als referentiewaarde om voertuigen onderling te kunnen vergelijken.


Une association positive a été trouvée entre l’essoufflement rapporté et les valeurs élevées de THM Ces dernières étaient mesurées au niveau alvéolaire chez les personnes travaillant au bord de la piscine (Fantuzzi et al., 2010).

Een positieve associatie is gevonden tussen gerapporteerde kortademigheid en de hoge waarden van THM’s. Deze hoge waarden zijn alveolair gemeten bij werknemers aan de zwembadrand (Fantuzzi et al., 2010).


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans groupage sanguin.

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.




Anderen hebben gezocht naar : mg mesurée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mg mesurée entre ->

Date index: 2022-12-06
w