Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en uvre pour évaluer lêefficacité » (Français → Néerlandais) :

Eccles décrit dans un article théorique 31 les différents modèles de recherche quÊil est possible de mettre en uvre pour évaluer lÊefficacité des stratégies de changement ou dÊamélioration.

Eccles beschrijft in een theoretisch artikel 31 de verschillende mogelijke designs om effectiviteit van veranderings- of verbeteringsstrategieën in te schatten.


mettre en œuvre la politique définie par le Conseil des Ministres mener des actions de prévention, des actions de formation apporter son soutien aux services d’inspection et aux cellules d’arrondissement mettre au point une collaboration internationale entre services d’inspection préparer des protocoles de collaboration entre l’Autorité Fédérale et les Régions pour organiser la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale élaborer des plans stratégique et opérationnel, et en évaluer la réalis ...[+++]

Het beleid uitvoeren zoals vastgesteld door de Ministerraad Ondernemen van preventie- en vormingsacties Ondersteuning bieden aan de inspectiediensten en aan de arrondissementscellen Een internationale samenwerking tussen inspectiediensten op punt stellen Samenwerkingsovereenkomsten tussen de Federale en Gewestelijke Overheden voorbereiden voor het organiseren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude Strategische en operationele plannen uitwerken en de realisaties ervan evalueren.


Par ailleurs, sur base d’une évaluation des collaborations passées, il conviendra d’identifier les facteurs de succès ou d’échec de ces collaborations en vue de mettre en œuvre les modalités de travail les plus efficientes avec les équipes externes.

Anderzijds moet er op basis van de ervaringen met samenwerking in het verleden gezocht worden naar de factoren die bijdragen tot een succesvolle samenwerking of tot het falen ervan, met het oog op het implementeren van zo efficiënt mogelijke samenwerkingsmodaliteiten met de externe equipes.


Il faut tout mettre en œuvre pour éradiquer le MRSA parmi les résidents car la mise en place des précautions additionnelles est très contraignante et le portage de MRSA constitue un risque d’infection à MRSA pour le porteur.

Men moet alles in het werk stellen om de MRSA bij de bewoners te elimineren omdat de bijkomende voorzorgsmaatregelen enerzijds zeer belastend zijn en MRSA dragerschap anderzijds een risico betekent voor infectie van de drager zelf.


Afin de mettre en œuvre ce système, l’article 35, § 3, de la loi SSI, inséré par la loi du 2 août 2002 stipule que des tarifs différents peuvent être appliqués pour les prestations visées dans la loi SSI, désignées par le Roi, pour autant qu’elles concernent des institutions ou des services, si ces institutions ou services répondent à des conditions supplémentaires (fixées par le Roi), concernant les conditions de travail de leur personnel et ayant une influence sur la qualité et l’accessibilité des soins.

Teneinde dit systeem in te voeren, is in artikel 35, §3 van de GVU-wet, dat door de wet van 2 augustus 2002 wordt ingevoegd, bepaald dat verschillende tarieven kunnen worden toegepast voor de verstrekkingen bedoeld in de GVU-wet, die de Koning aanwijst en voor zover zij betrekking hebben op instellingen of diensten, indien deze instellingen of diensten beantwoorden aan bijkomende voorwaarden (bepaald door de Koning) en betrekking hebben op de arbeidsvoorwaarden van hun personeel en een invloed hebben op de kwaliteit en de toegankelijkheid van de zorg.


Avant de mettre en œuvre une réforme pour l’hospitalisation de jour, il faut établir un plan global, incluant des objectifs précis.

Maar voordat er een hervorming voor daghospitalisatie wordt doorgevoerd, moet er een globaal plan met duidelijke doelen worden opgesteld.


Q4.1DP Les actions suivantes sont-elles à mettre en œuvre en priorité pour prévenir le burnout des médecins généralistes ?

Q4.1DP Zijn de volgende acties prioritair uit te voeren om burnout bij huisartsen te voorkomen ?


Q2.1DP Les interventions suivantes sont-elles à mettre en œuvre en priorité pour prévenir ou réduire le burnout des médecins généralistes ?

Q2.1DA Zijn voor de preventie of de beperking van burnout bij huisartsen, de volgende interventies aanvaardbaar ?


C’est pour répondre à cette nécessité que sont apparues les “unités neuro-vasculaires” (Stroke Units, du mot anglais stroke qui désigne l’AVC) qui permettent notamment de mettre en œuvre immédiatement les techniques de diagnostic et les traitements de thrombolyse, ainsi que d’autres améliorations spécifiques des soins, de façon à diminuer la mortalité et à améliorer les chances de récupération.

Om aan deze noodzaak te voldoen zijn de " Neuro-vasculaire Eenheden" (Stroke units, van het Engelse woord stroke, dat CVA betekent) ontstaan, die het mogelijk maken om onmiddellijk technische diagnostische onderzoeken en een behandeling met trombolyse uit te voeren, en die ook andere specifieke verbeteringen mogelijk maken wat betreft zorg, om zo de mortaliteit te doen dalen en de kans op herstel te vergroten.


Comme conditions de départ pour mettre en place une telle étude dÊévaluation, une „évaluation diagnostique‰ ou une „évaluation du plan‰ est indispensable.

Als startvoorwaarden om een degelijk evaluatieonderzoek op te zetten, is een „diagnostische evaluatie‰ of een „planevaluatie‰ nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en uvre pour évaluer lêefficacité ->

Date index: 2022-11-28
w