Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Paranoïa
Présentation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «manière diligente et dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue d'aboutir à une solution avec les parties, le médiateur exerce sa fonction de médiation de manière diligente et dans un délai raisonnable.

Om met de partijen tot een oplossing te komen, oefent de ombudspersoon zijn bemiddelingsfunctie nauwgezet en binnen een redelijke termijn uit.


Le Fournisseur garantit que les Produits: (i) ne violeront pas les droits de propriété intellectuelle de tiers (ii) se conformeront aux spécifications et aux lois et réglementations applicables et aux autres exigences dûment acceptables imposées par l'Acheteur (iii) dans le cas de biens, seront exempts de privilèges, sûretés ou de vices, seront de qualité satisfaisante et serviront les objectifs de l'Acheteur pour autant que ces objectifs soient connus ou soient censés l'être par le Fournisseur (iv) dans le cas de services, qu'ils seront exécutés de manière diligente ...[+++] et se conformeront aux critères professionnels les plus stricts.

De Leverancier garandeert dat de Producten: (i) geen intellectuele eigendomsrechten van derden schenden; (ii) voldoen aan de specificatie en alle geldende wetten en reglementeringen en andere voorwaarden die de Koper billijkerwijze kan opleggen; (iii) in geval van goederen, vrij zijn van voorrechten, zekerheden en gebreken, van bevredigende kwaliteit zijn en geschikt zijn voor de door de Koper geplande doelen in de mate dat dergelijke doelen gekend zijn of billijkerwijze gekend zouden moeten zijn door de Leverancier; en (iv) in het geval van diensten, correct worden uitgevoerd en voldoen aan de strengste professionele criteria.


Le fournisseur garantit que les marchandises/services: (i) ne violeront pas les droits de propriété intellectuelle de tiers (ii) se conformeront aux spécifications et aux lois et réglementations applicables et aux autres exigences dûment acceptables imposées par l'acheteur (iii) dans le cas de marchandises, seront exempts de privilèges ou de vices, seront de qualité satisfaisante et serviront les objectifs de l'acheteur pour autant que ces objectifs soient connus ou soient censés l'être par le fournisseur (iv) dans le cas de services, qu'ils seront exécutés de manière diligente ...[+++] et se conformeront aux critères professionnels les plus stricts.

De Leverancier garandeert dat de Producten: (i) geen intellectuele eigendomsrechten van derden schenden; (ii) voldoen aan de specificatie en alle geldende wetten en reglementeringen en andere voorwaarden die de Koper billijkerwijze kan opleggen; (iii) in geval van goederen, vrij zijn van retentierecht en gebreken, van bevredigende kwaliteit zijn en geschikt zijn voor de door de Koper geplande doelen in de mate dat dergelijke doelen gekend zijn of billijkerwijze gekend zouden moeten zijn door de Leverancier; en (iv) in het geval van diensten, correct worden uitgevoerd en voldoen aan de strengste professionele criteria.


- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences ...[+++]

- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzienlijke milieueffecten, - de voorgenomen maatregelen om de negatieve effecten op het milieu te vermijden, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La configuration de l’habitat intervient également de manière prépondérante ; on ne se chauffe pas de la même manière en ville (dans un appartement) qu’à la campagne (dans une maison unifamiliale).

Ook de aard van de woning is van doorslaggevend belang: men verwarmt zich niet op dezelfde manier in de stad (in een appartement) als op het platteland (in een eengezinswoning).


Les fabricants souhaitant préparer un additif d'une manière autre que celle définie dans le règlement, par exemple utiliser la fermentation au lieu de manière synthétique, doivent introduire un dossier de demande d'autorisation.

Fabrikanten die een additief op een andere manier willen bereiden dan in de verordening is gedefinieerd, bijvoorbeeld op synthetische wijze in plaats van door fermentatie, moeten een aanvraagdossier indienen.


De nombreuses espèces exotiques (plantes ou animaux) ont été introduites en Belgique soit de manière délibérée (c’est le cas de nombreuses plantes ornementales, d’animaux de compagnie, d’espèces utilisées pour l’élevage, la pêche, la chasse, la lutte biologique, etc.), soit de manière accidentelle (en avion ou en bateau, ou suite à une fuite).

Er zijn reeds tal van uitheemse soorten (planten en dieren) ingevoerd in België, hetzij opzettelijk (zoals veel sierplanten, huisdieren, soorten gebruikt voor de teelt, de visvangst, de jacht, de biologische bestrijding enz.), hetzij per ongeluk (via het vliegtuig of per boot, of door ontsnapping).


En 2005, une étude portant sur 4500 patients souffrant d'affections chroniques en Europe et aux États-Unis a révélé que près de deux tiers (62 %) des patients interrogés adaptaient leur comportement et leur style de vie de manière proactive, en fonction des informations dispensées quant à la manière selon laquelle ils pouvaient mieux contrôler leur état de santé.

Uit een studie van 2005, waarbij 4.500 patiënten met chronische aandoeningen in Europa en de Verenigde Staten werden betrokken, blijkt dat bijna twee derden (62%) van de bevraagde patiënten proactief hun gedrag en levensstijl aanpassen op basis van aangereikte informatie over hoe ze hun gezondheidstoestand beter kunnen controleren.


Elle doit être conduite de manière globale et concertée: outre les dangers liés de manière théorique aux rejets de radionucléides, de multiples substances et organismes méritent d’être pris en considération: micro-organismes en tous genres, cytostatiques, métaux lourds, hormones humaines et artificielles, médicaments dont antibiotiques, lesquels sans être intrinsèquement toxiques peuvent induire des résistances pour les germes éliminés.

Deze moet algemeen en gezamenlijk worden beschouwd. Naast de gevaren die theoretisch verbonden zijn aan de lozingen van radionucliden verdienen vele stoffen en organismen de aandacht: allerlei micro-organismen, cytostatica, zware metalen, menselijke en kunstmatige hormonen, geneesmiddelen waaronder antibiotica, die niet noodzakelijk intrinsiek toxisch zijn, maar resistenties tegen de verwijderde kiemen kunnen veroorzaken.


Outre une analyse de la manière dont l’OMS a géré la pandémie, nous devons étudier - objectivement et de manière critique – les instruments nationaux et européens et les instruments de l’OMS qui ont été mobilisés.

We moeten niet enkel nagaan hoe de WGO de pandemie heeft beheerd, maar we moeten ook objectief en kritisch analyseren welke middelen en instrumenten er werden gemobiliseerd op nationaal, Europees en WGO-niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière diligente et dans ->

Date index: 2021-03-09
w