Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
; vaccinations; maladie de Lyme
Voir aussi Folia de février 2002
Voir aussi Folia de mai 2002 et de mai 2003
Voir aussi Folia d’avril 2004

Traduction de «maladie de parkinson voir aussi » (Français → Néerlandais) :

les médicaments utilisés pour traiter la maladie de Parkinson Voir aussi rubrique « Utilisation d’autres médicaments ».

geneesmiddelen voor de behandeling van de ziekte van Parkinson Zie ook rubriek “Gebruik met andere geneesmiddelen”.


L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétropéritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997 et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s‘agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997 en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.


Troubles du contrôle des impulsions et comportements compulsifs Les patients traités par agonistes dopaminergiques utilisés dans la maladie de Parkinson, dont pramipexole, ont montré, en particulier à des doses élevées, des signes de jeux pathologiques, d’augmentation de la libido et d’hypersexualité, généralement réversibles après réduction de la dose ou l'arrêt du traitement (voir aussi rubrique 4.4).

Stoornissen in de impulsbeheersing en dwanghandelingen Patiënten behandeld met dopamineagonisten voor de ziekte van Parkinson, waaronder pramipexol, vooral aan hoge doses, bleken tekenen van pathologisch gokken, verhoogd libido en hyperseksualiteit te vertonen, gewoonlijk reversibel na verlaging van de dosis of stopzetting van de behandeling (zie ook rubriek 4.4).


L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétro-péritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s’agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.


Pour les sujets suivants déjà discutés dans les Folia de mai 2001 et de mai 2004, il n’y a pas d’information complémentaire à signaler: réactions cutanées par piqûres d’insectes, par contact avec des plantes, ou par exposition au soleil; mélatonine dans la prévention du jet-lag [voir aussi Folia d’avril 2004]; prévention et traitement du mal de transport; prévention du mal d’altitude; prévention de la malaria (carte actuelle: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); prévention des maladies sexuelle ...[+++]

Voor volgende onderwerpen reeds besproken in de Folia van mei 2001 en mei 2004 is er geen bijkomende informatie te melden: huidreacties door insectenbeten, door contact met planten, of door blootstelling aan de zon; melatonine bij jetlag [zie ook Folia april 2004]; preventie en behandeling van bewegingsziekte; preventie van hoogteziekte; preventie van malaria (actuele kaart: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); preventie van seksueel overdraagbare aandoeningen; psychotrope middelen en rijgedrag; reisapotheek; reizigersdiarree; risico van trombotische ...[+++]


Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO), qui sont des médicaments destinés à traiter, par exemple, la dépression ou la maladie de Parkinson (voir rubrique 2 : Ne prenez pas Fluvoxamine Sandoz). Vous ne devez pas prendre ces médicaments lors de la prise de Fluvoxamine Sandoz.

Monoamino-oxidaseremmers (MAO-remmers). Dat zijn geneesmiddelen om bijvoorbeeld depressie of de ziekte van Parkinson te behandelen (zie ook rubriek 2: “Neem Fluvoxamine Sandoz niet in”) U mag die niet innemen terwijl u Fluvoxamine Sandoz inneemt.


Population pédiatrique L’Agence Européenne du Médicament a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats d’études réalisées avec MIRAPEXIN dans tous les sous-groupes de la population pédiatrique dans la maladie de Parkinson (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).

Pediatrische patiënten Het Europees Geneesmiddelenbureau heeft besloten af te zien van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met MIRAPEXIN in alle subgroepen van pediatrische patiënten met de ziekte van Parkinson (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).


Inhibiteurs des monoamine oxydases (IMAO), médicaments destinés, entre autres, à traiter la dépression ou la maladie de Parkinson (voir 2 : « NE prenez PAS Fluvoxamine EG »).

Monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers), dit zijn geneesmiddelen om bijvoorbeeld depressie of de ziekte van Parkinson te behandelen (zie rubriek 2 “Neem Fluvoxamine EG NIET in”). U mag deze geneesmiddelen niet innemen wanneer u Fluvoxamine EG gebruikt.


Dès lors, la dose maximale recommandée est limitée à 3 mg/jour chez les patients atteints de syndrome des jambes sans repos et à 18 mg/jour chez les patients atteints de la maladie de Parkinson (voir rubrique 4.2).

Daarom wordt de aanbevolen maximumdosering beperkt tot 3 mg/dag bij patiënten met het rusteloze benensyndroom en tot 18 mg/dag bij patiënten met de ziekte van Parkinson (zie rubriek 4.2).


L’Agence Européenne du Médicament a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats d’études réalisées avec pramipexole dans tous les sous-groupes de la population pédiatrique dans la maladie de Parkinson (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’utilisation pédiatrique).

Het Europese Geneesmiddelen Bureau heeft besloten af te zien van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met pramipexol in alle subgroepen van pediatrische patiënten met de ziekte van Parkinson (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie de parkinson voir aussi ->

Date index: 2022-07-10
w