Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenir cette posologie aussi basse » (Français → Néerlandais) :

Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel, en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.

Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling geleidelijk worden ingesteld; bovendien moet men in alle stadia van de aandoening de dosering bepalen en aan elk individueel geval aanpassen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.


Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré très progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.

Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling zeer geleidelijk worden ingesteld; bovendien dient men in alle stadia van de aandoening de dosering te bepalen en aan elk individueel geval aan te passen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.


- Commencer par une dose de départ élevée de 300 mg par 24 heures soit 2 comprimés toutes les 8 heures (3 x 100 mg) et maintenir cette posologie aussi longtemps que les signes d'hyperthyroïdie persistent (2-6 semaines).

- Beginnen met een hoge aanvangsdosis van 300 mg per 24 uur, hetzij 2 tabletten om de 8 uur (3 x 100 mg) en deze dosis handhaven zolang de verschijnselen van hyperthyroïdie blijven bestaan (2


Si le diclofénac est utilisé par une patiente qui a un désir de maternité, ou au cours des premier et deuxième trimestres de la grossesse, il convient de maintenir la dose aussi basse que possible et de limiter le plus possible la durée du traitement.

Tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap mag diclofenac niet worden gebruikt tenzij dit duidelijk noodzakelijk is. Als diclofenac wordt gebruikt bij een vrouw die probeert zwanger te worden, of tijdens het eerste of tweede trimester van de zwangerschap, dan dient de dosering zo laag mogelijk gehouden te worden en de behandeling dient zo kort mogelijk te duren.


de tout autre traitement 300 mg/jour 150 mg/jour Maintenir cette posologie concomitant (150 mg/jour) 400 mg/jour 200 mg/jour Maintenir cette posologie (200 mg/jour) Ajout d’inducteurs de la glucuronisation de la lamotrigine chez les patients NE prenant PAS de valproate (voir rubrique 4.5), selon la dose actuelle de lamotrigine : Cette posologie doit être utilisée 200 mg/jour 200 mg/jour 300 mg/jour 400 mg/jour sans le valproate mais avec: 150 mg/jour 150 mg/jour 225 mg/jour 300 mg/jour phénytoïne carbamazépine phé ...[+++]

Toevoeging van lamotrigine-glucuroniderings induceerders bij patiënten die GEEN valproaat gebruiken (zie rubriek 4.5), afhankelijk van de oorspronkelijke dosering lamotrigine: Dit doseringsschema dient te worden gebruikt indien de volgende geneesmiddelen worden toegevoegd zonder valproaat: 200 mg/dag


Ajout du valproate (inhibiteur de la glucuronisation de la lamotrigine – voir rubrique 4.5), selon la posologie initiale de lamotrigine : Cette posologie doit être utilisée avec le valproate sans tenir compte 200 mg/jour 100 mg/jour Maintenir cette posologie (100 mg/jour)

Toevoeging van valproaat (lamotrigine-glucuronideringsremmer - zie rubriek 4.5), afhankelijk van de oorspronkelijke dosering lamotrogine: Dit doseringsschema moet worden gebruikt indien 200 mg/dag 100 mg/dag Handhaaf deze dosering (100 mg/dag)


En cours de perfusion, la posologie va de moins de 5 à 20 µg/kg/min., parfois jusqu'à 50 µg/kg/min., et même au delà, selon le but recherché : pour relancer la diurèse sans rechercher d'effet hémodynamique direct, on restera à 5 µg/kg/min., ou au dessous, éventuellement vers 2 ou 2,5 µg/kg/min. ; pour certains, l'idéal en recherche de la diurèse est un débit de 0,5 à 3 µg/kg/min. avec 1 à 5 mg/kg/j. de furosémide ; pour obtenir un effet hémodynamique appréciable, les doses doivent évidemment être plus élevées comme dit ci-dessus ; ...[+++]

Tijdens de infusie bedraagt de dosering van minder dan 5 tot 20 µg/kg/min, soms tot 50 µg/kg/min, of zelfs meer, naar gelang van het nagestreefde doeleinde: om de diurese te herstellen zonder rechtstreeks hemodynamisch effekt, moet de dosering bij 5 µg/kg/min liggen, of lager, eventueel omstreeks 2 of 2,5 µg/kg/min; volgens bepaalde auteurs ligt de ideale dosering, om de diurese te herstellen, tussen 0,5 en 3 µg/kg/min, gecombineerd met 1 à 5 mg/kg/dag furosemide ; om een noemenswaardig hemodynamisch effekt te b ...[+++]


Il est recommandé de maintenir aussi basse que possible la consommation d’acides gras saturés et, en tout cas, de ne pas dépasser 10 E%.

Er wordt aanbevolen om de inname van verzadigde vetzuren zo laag mogelijk te houden en in elk geval de 10 E% niet te overschrijden.


Il est conseillé au patient de boire abondamment durant les premières 24 heures afin de maintenir la dose à la vessie aussi basse que possible.

De patiënt wordt aangeraden om de eerste 24 uur overvloedig te drinken om de blaasdosis zo laag mogelijk te houden.


Cette eau est chauffée pour maintenir une température de 25 à 30°C (souhaitable pour la santé des poissons), ce qui favorise également la croissance bactérienne et augmente aussi la porosité de la peau en cas d’immersion prolongée et donc indirectement les infections cutanées potentielles.

Het water wordt opgewarmd tot een temperatuur van 25 tot 30°C (wenselijk voor de gezondheid van de vissen), wat ook de bacteriegroei bevordert en de porositeit van de huid bij langdurige onderdompeling doet toenemen en onrechtstreeks ook de mogelijke huidinfecties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir cette posologie aussi basse ->

Date index: 2022-11-11
w