Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) anabolique - 2) anabolisant
1) auditif - 2) auriculaire
1) qui se rapporte à l'ouie - 2) de l'oreille
Acuité
Anal
Col
Col de l'utérus
Cycloplégie
Endotoxique
Gastro-entérite
Gastro-oesophagien
Inflammation de l'estomac et de l'intestin
Paralysie de l'accommodation de l'oeil
Qui se rapporte à l'estomac et à l'oesophage
énergétique

Traduction de «l’être par citation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endotoxique | relatif à l'endotoxine (= substance toxique à l'intérieur des cellules)

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


gastro-entérite | inflammation de l'estomac et de l'intestin

gastro-enteritis | ontsteking van maag en darm


cycloplégie | paralysie de l'accommodation de l'oeil

cycloplegie | verlamming van het aanpassingsvermogen van het oog




1) anabolique - 2) anabolisant | 1) qui se rapporte à l'anabolisme - 2) qui renforce l'anabolisme

anabool | weefselopbouwend


anal | 1) qui se rapporte à l'anus - 2) qui se fixe sur l'anus

anaal | met betrekking tot de aars


1) auditif - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'ouie - 2) de l'oreille

auraal | met betrekking tot een voorbode


gastro-oesophagien | qui se rapporte à l'estomac et à l'oesophage

gastro-oesofageaal | met betrekking tot maag en slokdarm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de ces résultats, une recherche par références et citations ( „reference and citation tracking‰) a été réalisée.

Op basis van deze resultaten werd een „reference and citation tracking‰ uitgevoerd.


Exemples de reformulation sur base de citations des avis de l’EFSA qui ne sont pas jugées acceptables :

Voorbeelden van herformulering op basis van uittreksels van de adviezen van de EFSA die niet aanvaardbaar worden geacht:


© AFSCA — janvier 2009 Citation subordonnée à l’indication de la source

© FAVV — januari 2009 Tekstovername toegestaan mits bronvermelding


Les références de ces dossiers ont été contrôlées sur les pages en ligne des revues en ce qui concerne les citations et via PubMed pour les articles apparentés.

De referenties uit deze dossiers werden op de online-pagina's van de tijdschriften gecontroleerd voor citaties en via PubMed voor verwante artikels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemples de reformulation sur base de citations des avis de l’EFSA jugées acceptables :

Voorbeelden van herformulering op basis van uittreksels van de adviezen van de EFSA die aanvaardbaar worden geacht:


Par cette citation, la Cour dÊAix-en-Provence reprenait une disposition du Guide 1996 des recommandations et références médicales opposables.

Met dit citaat hernam het Hof van Aix-en-Provence hetgeen er is bepaald in de Guide 1996 des recommendations et références médicales opposables.


(1) y compris la reproduction partielle DU TEXTE (2) Un modèle de citation est fourni dans le colophon de chaque rapport. Pour toute autre utilisation, veuillez prendre contact avec le KCE.

(1) een gedeeltelijke kopie van DE TEKST inbegrepen (2) In de colofon van elk rapport vindt u een voorbeeld van een citaat


Des citations extraites des entretiens avec les patients sont fournies en guise d’exemple de chaque type.

Als voorbeeld van elk type geven we een citaat uit de interviews met de patiënten.


Une revue rapide de la littérature et des citations des auteurs des revues systématiques a permis de trouver des articles permettant de quantifier ce problème en Italie 36 , aux Etats-Unis 37 et au Royaume-Uni 38 .

Door een snel literatuuroverzicht en de vermeldingen van auteurs van systematische reviews konden we artikels terugvinden waardoor we dit probleem in Italie 35 , in de Verenigde Staten 36 en in het Verenigd Koninkrijk 37 konden becijferen.


Cette citation est intéressante car il n’y est pas question seulement de relation difficile avec la confraternité mais de l’incertitude intrinsèque au métier de médecin généraliste, tenu de composer non seulement avec des problématiques bio-psycho-sociales complexes mais aussi avec les limites d’un savoir qui lui-même se complexifie sans cesse.

Deze citatie is interessant omdat er niet enkel sprake is van de moeilijke relaties met de collega’s aankaart, maar ook vand de intrinsieke onzekerheid eigen aan het beroep van een huisarts, die niet alleen af te rekenen heeft met complexe bio-psycho-sociale problematieken, maar ookmet de limieten van een kennis die zelf steeds complexer wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’être par citation ->

Date index: 2022-07-02
w