Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De PPN
à ses courses de ménage ».

Traduction de «l’âge permettrait de prévoir » (Français → Néerlandais) :

Une analyse pharmacocinétique intégrée de population réalisée pour le ponatinib semble indiquer que l’âge permettrait de prévoir la variabilité de la clairance orale apparente du ponatinib (CL/F).

Een voor ponatinib uitgevoerde geïntegreerde farmacokinetische populatieanalyse wijst erop dat leeftijd voorspellend kan zijn voor de variabiliteit in de schijnbare orale klaring (CL/F) van ponatinib.


Il y a notamment été recommandé de joindre au programme actuel un module de prévision qui permettrait de prévoir les cas positifs d’ESB au cours de l’année à venir. Suite à cela, une dernière version (BsurvE_0603.ZIP ; 22 mars 2006 ; [http ...]

De evaluatie van de aanvraag zal bij middel van die laatste versie en bij middel van het verstrekte instructiehandboek (BsurvE_Instructions_0510.doc ; [http ...]


Les solutions industrielles (tablettes, internet, TV, smartphone, ) adaptées aux besoins des personnes âgées conviennent parfois mieux que des technologies spécifiques, complexes et coûteuses ; prévoir des environnements et des logements adaptés aux personnes âgées.

Industriële oplossingen (tabletten, internet, tv, smartphone, .), aangepast aan de noden van bejaarden, zijn soms beter dan speciaal ontwikkelde, ingewikkelde en dure technologische middelen; werk maken van een omgeving en woonmogelijkheden, afgestemd op de noden van bejaarden.


Le nombre de personnes âgées et très âgées étant en augmentation rapide en Belgique et dans toute l’Europe, nous pouvons en effet prévoir, comme vous le mentionnez dans votre question, une augmentation importante du nombre de personnes démentes.

Aangezien het aantal ouderen en hoogbejaarden in België en in heel Europa snel toeneemt, kunnen wij inderdaad, zoals u aangeeft in uw vraag, een sterke stijging van het aantal patiënten met dementie verwachten.


Face à l’allongement de l’espérance de vie moyenne de la population associée à l’amélioration de l’état de santé des personnes de plus de 65 ans et devant le caractère arbitraire et médicalement non fondé de la limite d’âge à 65 ans, il est donc autorisé de revoir cette limite, ce qui permettrait d’élargir le pool de donneurs de sang réguliers et de participer à une meilleure prévention de la pénurie de composants sanguins, telle qu’observée en période de vacances ou d’épidémie.

Gelet op de hogere levensverwachting van de bevolking gepaard gaande met de verbeterde gezondheidstoestand van mensen boven de 65 jaar en gelet op het willekeurige en medisch ongegronde karakter van de leeftijdsgrens op 65 jaar, is het dus toegestaan om die grens te herzien, waardoor de pool van regelmatige donoren enigszins verruimd kan worden, wat kan bijdragen tot een betere preventie van tekort aan bloedcomponenten zoals in een vakantieperiode of bij een epidemie.


A ce propos, comme la Société Belge de Pédiatrie (SBP) et l’Académie Belge de Pédiatrie (ABP), le CSS pense que la distribution des PPN 1 er âge en officine de pharmacie est de nature à présenter un maximum de garantie y compris en ce qui concerne le conseil éclairé d’un universitaire sensibilisé et formé aux problèmes de santé et de nutrition, ce que ne peut nécessairement garantir une « grande surface » qui permettrait à une mère « d’associer cet achat [de PPN] à ses courses de ménage ».

Net zoals de Belgische Vereniging voor Kindergeneeskunde (BVK) en de Belgische Academie voor Kindergeneeskunde (BAK) is de HGR van mening dat de distributie van eersteleeftijds-ZV in apotheken een maximale waarborg biedt, met inbegrip van het verstandig advies van een persoon met universitaire opleiding die bewust is van de gezondheids- en voedingsproblemen en hiervoor opgeleid is.


La part de dentistes néerlandophones qui est d’accord de référer les personnes âgées dépendantes pour leurs soins dentaires , et de prévoir une intervention complémentaire est supérieure au pourcentage de dentistes francophones.

Het aandeel Nederlandstalige tandartsen dat akkoord gaat om voor de zorgverlening voor kwetsbare ouderen te verwijzen en een aanvullende tussenkomst te voorzien is groter dan bij de Franstalige tandartsen.


- Les risques à prévoir peuvent considérablement varier en fonction de l'âge auquel les animaux sont abattus.

- In functie van de leeftijd waarop de dieren geslacht worden, kunnen de te verwachten risico’s aanzienlijk variëren.


Ainsi, les autorités françaises sont tenues de prévoir un enseignement pour tous les enfants jusqu’à l’âge de 16 ans.

Zo is de Franse overheid verplicht om onderwijs te voorzien voor alle kinderen tot de leeftijd van 16 jaar.


Dans le cadre du protocole d’accord n° 3 conclu entre le Gouvernement fédéral et les Communautés et les Régions il a été convenu de prévoir un financement pour étudier les formes alternatives de soins et le soutien aux soins pour des personnes âgées vulnérables.

In het kader van het 3e protocolakkoord afgesloten tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen en de Gewesten werd overeengekomen dat er een financiering voorzien wordt voor onderzoek naar alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’âge permettrait de prévoir ->

Date index: 2024-02-12
w