Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Galles du Sud
Nouvelle-Zélande
Nouvelle-Écosse
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Régions de la Nouvelle-Zélande
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l’organisation d’une nouvelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles dispositions légales et l’évolution des pratiques de terrain incitent la cellule Soins aux personnes âgées et Soins chroniques du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement à œuvrer à l’organisation d’une nouvelle enquête.

De nieuwe wetsbepalingen en de evolutie van de toepassingen op het terrein sporen de cel ‘Zorg aan ouderen en Chronische zorg’ van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu aan te werken aan een nieuwe enquête.


3 L’Etat n’a pas adapté son organisation à cette nouvelle mission.

3 De Staat heeft zijn organisatie niet aangepast aan deze nieuwe opdracht.


A titre de mesure transitoire, l'arrêté royal du 12 octobre 2011, déterminant les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement du Fonds des accidents médicaux, reste d'application au Fonds et à ses organes, dans la mesure de sa compatibilité avec la nouvelle organisation prévue et ce tant qu'il n'est pas fait application des articles 137ter, § 3, et 137quater, § 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, insérés par la présente loi (Loi 19-3-13 – M.B. 29-3 – éd ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk besluit van 12 oktober 2011, tot vaststelling van de regelen betreffende de organisatie en de werking van het Fonds voor de medische ongevallen, van toepassing op het Fonds en zijn organen, voor zover dat verenigbaar is met de nieuwe beoogde organisatie, en dat zolang de bij deze wet ingevoegde artikelen 137ter, § 3, en 137quater, § 4, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, niet worden toegepast ...[+++]


Pour le traitement des données, par analogie aux autres chapitres de ce rapport, on a une nouvelle fois établi une distinction entre le groupe du personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes limitées mentalement , physiquement ou de manière sensorielle (groupe 1), d’une part, et d’autre part, le personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assu ...[+++]

Voor de verwerking van de gegevens werd naar analogie van de andere hoofdstukken van dit rapport opnieuw een onderscheid gemaakt tussen de groep zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen (groep 1) en anderzijds de zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van kwetsbare ouderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étude planifiée vise à établir le seuil pour définir les cancers rares et les cancers exigeant un traitement complexe, et à proposer de nouvelles formes d'organisation de soins basées sur une description de la situation belge et des expériences internationales (" 2011-024 HSR Organisation of care for rare tumours and tumours with complex treatment" ).

De geplande studie moet de drempel bepalen om de zeldzame kankers en de kankers die een ingewikkelde behandeling vergen te definiëren. Op basis van een beschrijving van de Belgische situatie en de internationale ervaringen (" 2011-024 HSR Organisation of care for rare tumours and tumours with complex treatment" ) moet hij nieuwe zorgorganisatievormen voorstellen.


5.3 Méthode de travail et organisation ...19 5.4 Durée de l’hospitalisation pour les patients..19 5.5 Equipement et locaux ...20 5.6 Déchets .23 5.7 Nouvelles techniques25

5.3 Werkmethode en organisatie..19 5.4 Hospitalisatieduur voor patiënten...19 5.5 Uitrusting en lokalen ..20 5.6 Afval...23 5.7 Nieuwe technieken .25


Le SPF Santé publique organise le jeudi 26 avril 2012 en collaboration avec le SPF Economie, l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) et la Fédération de l’Industrie Alimentaire (FEVIA) une session d'information pour les entreprises du secteur alimentaire sur les nouvelles règles du règlement européen « Food Information to Consumers ».

De FOD Volksgezondheid organiseert op donderdag 26 april 2012 in samenwerking met de FOD Economie, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de Federatie van de Voedingsindustrie (FEVIA) een informatiesessie voor de voedingsindustrie over de nieuwe regels van de Europese verordening ‘Food information to consumers’.


Attentif aussi à associer le public au débat de société que soulève le développement des nouvelles technologies dans le domaine de la santé, le Comité organise tous les deux ans une conférence publique (events) sur un problème éthique lié à cette problématique.

Het Comité organiseert tweejaarlijks een publieke studiedag (events) over een ethisch probleem m.b.t. de ontwikkeling van nieuwe technologieën op het vlak van de gezondheid. Deze organisatie kadert in de taak van het Comité om het publiek te betrekken bij het maatschappelijk debat over de genoemde ontwikkeling.


Voici les principales missions de la Cellule Soins de Santé Mentale : - le développement d’une politique ‘evidence based’ concernant les soins en santé mentale ; - la préparation de la politique future via des projets-pilotes et la mise en place de la nouvelle réglementation ; - le suivi et l’amélioration de la réglementation actuelle ; - les tâches de routine (secrétariat de groupes de travail et conseils d’avis divers, organisation de journées d’études, questions parlementaires,…).

De ontwikkeling van een ‘evidence based’ beleid op het vlak van de geestelijke gezondheidszorg; - De voorbereiding van het toekomstige beleid via proefprojecten en de implementatie van de nieuwe reglementering; - De opvolging en de verbetering van de huidige reglementering; - Routinetaken (secretariaat van diverse werkgroepen en adviesraden, organisatie van studiedagen, parlementaire vragen,…).


Vendredi 25 février 2013, Les Brasseurs Belges, la Fédération belge des vins et spiritueux, la Fédération des entreprises de distribution, le Conseil de la publicité, les fédérations horeca et les organisations de consommateurs signent la nouvelle version de la convention en matière de publicité et d’alcool.

Vandaag, 25 februari 2013, ondertekenen de Belgische brouwers, de Belgische Federatie voor Wijn en Gedistilleerde dranken , de federatie van distributiebedrijven, de Raad voor de Reclame, de horecafederaties en consumentenorganisaties de nieuwe versie van het convenant over reclame voor marketing van alcohol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’organisation d’une nouvelle ->

Date index: 2025-05-25
w