Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Cathétérisme
Introduction d'un cathéter dans l'organisme
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «l’introduction d’une semaine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme

catheterisatie | inbrengen van een slangetje


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
■ l’introduction d’une semaine de repos prénatal supplémentaire (repos obligatoire), ce qui porte à quinze semaines la période de repos de maternité (sept semaines de repos prénatal et huit semaines de repos postnatal).

de invoering van een bijkomende week voorbevallingsrust (verplichte rust), wat de periode van moederschapsrust op vijftien weken brengt (zeven weken voorbevallingsrust en acht weken nabevallingsrust).


Dans une étude chez des patients traités par le lithium ou le valproate depuis au moins deux semaines, l'introduction de 10 mg d'olanzapine orale (en association avec le lithium ou le valproate), a entraîné après 6 semaines, une réduction des symptômes maniaques supérieure à celle observée chez les patients traités par le lithium ou le valproate en monothérapie.

In een comedicatie onderzoek waarbij patiënten ten minste 2 weken werden behandeld met lithium of valproaat, resulteerde de gelijktijdige toediening van 10 mg orale olanzapine (comedicatie met lithium of valproaat) in een grotere afname van symptomen van manie dan met lithium- of valproaatmonotherapie na 6 weken.


Dans une étude chez des patients traités par le lithium ou le valproate depuis au moins deux semaines, l'introduction de 10 mg d'olanzapine (en association avec le lithium ou le valproate), a entraîné après 6 semaines, une réduction des symptômes maniaques supérieure à celle observée chez les patients traités par le lithium ou le valproate en monothérapie.

In een comedicatie onderzoek waarbij patiënten ten minste 2 weken werden behandeld met lithium of valproaat, resulteerde de gelijktijdige toediening van 10 mg olanzapine (comedicatie met lithium of valproaat) in een grotere afname van symptomen van manie dan met lithium- of valproaatmonotherapie na 6 weken.


Dans une étude chez des patients traités par lithium ou valproate depuis au moins deux semaines, l'introduction de 10 mg d'olanzapine (en association avec le lithium ou le valproate), a entraîné après 6 semaines, une réduction des symptômes maniaques supérieure à celle observée chez les patients traités par lithium ou valproate en monothérapie.

In een comedicatie-onderzoek waarbij patiënten ten minste 2 weken werden behandeld met lithium of valproaat, resulteerde de gelijktijdige toediening van 10 mg olanzapine (comedicatie met lithium of valproaat) in een grotere afname van symptomen van manie dan met lithium- of valproaatmonotherapie na 6 weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il prévoit l’introduction, à partir du 1 er juillet 2010, d’un honoraire forfaitaire pour les médecins spécialistes en pédiatrie qui assurent, les jours de semaine entre 9 et 17h, une présence physique permanente dans un service de pédiatrie hospitalier disposant d’un programme de soins pédiatriques reconnu.

Dit KB voorziet vanaf 1 juli 2010 in forfaitaire honoraria voor de geneesheer-specialist in de pediatrie die de permanente fysieke aanwezigheid verzekert op een dienst kindergeneeskunde tussen 9 en 17 uur op weekdagen in een ziekenhuis met een erkend zorgprogramma voor kinderen.


∗ Affections du système nerveux : Des troubles neurologiques tels que stimulation et excitation qui se présentent surtout chez les enfants pendant les premières semaines du traitement, sont souvent le résultat d'une introduction trop rapide de l'acide valproïque.

*Zenuwstelselaandoeningen: Neurologische bijwerkingen, zoals stimulering en opwinding, die vooral voorkomt bij kinderen tijdens de eerste weken van de behandeling, zijn dikwijls het gevolg van een te snelle introductie van het valproïnezuur.


Quel que soit l'âge, le valproate de sodium doit être introduit progressivement : dose journalière initiale d'environ 10 mg/kg, puis augmentation de 5 mg/kg tous les 2 à 3 jours de façon à atteindre la posologie optimum en une semaine environ. Cette introduction progressive s'applique pour les différentes formes galéniques y compris la forme Chrono.

Ongeacht de leeftijd, moet natriumvalproaat geleidelijk toegediend worden: een startdosis van ongeveer 10 mg/kg per dag, daarna verhoging met 5 mg/kg om de 2 à 3 dagen om de optimale dosering te bereiken in ongeveer één week.


Lors de l’introduction de leur demande, les établissements hospitaliers candidats à la conclusion de cette convention mentionneront, entre autre, les heures d’ouverture souhaitées de la clinique du pied (au moins 4 heures par semaine, cf. article 6 de la convention).

In het kader van hun aanvraag zullen de kandidaat-ziekenhuizen die de overeenkomst willen sluiten, onder andere het gewenste aantal openingsuren van de voetkliniek moeten vermelden (minimum 4 uur per week, cf. artikel 6 van de overeenkomst).


Si vous souhaitez modifier, après l’introduction de cette demande, le nombre de semaines de repos de maternité facultatif ou le moment où vous souhaitez les prendre, vous devez nous le signaler avant la prise de cours de la modification.

Als u na indienen van deze aanvraag het aantal weken facultatieve moederschapsrust of het moment dat u ze wil opnemen wenst te wijzigen, moet u ons dit signaleren vóór de wijziging ingaat.


Pour être fixé sur l’obtention ou non de l’éco-label, vous devrez compter, en moyenne, 5 à 6 semaines minimum à partir du jour d’introduction officielle de votre demande.

Om te weten of u het ecolabel al dan niet toegekend krijgt, dient u gemiddeld zeker 5 à 6 weken te wachten, te rekenen vanaf de officiële indiening van uw aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’introduction d’une semaine ->

Date index: 2021-06-08
w