Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Agression par un bruit de forte intensité
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Maladie
Maniaco-dépressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Psychose
Réaction
Torture

Traduction de «l’intensité de l’activité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.




Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’intensité de l’activité physique peut, au niveau individuel, être approximativement estimée par la valeur PAL (Physical Activity Level) ou PAI (Physical Activity Index).

De mate van fysieke activiteit kan op individueel niveau bij benadering worden weergegeven aan de hand van de zgn. PAL waarde (Physical Activity Level) of de PAI (Physical activity index).


Le document comprend un état des lieux de l'activité physique, les avantages et les effets pour la santé physique et mentale, les recommandations concrètes en matière de durée et d’intensité de l'activité physique pour différents groupes d'âge et les facteurs finalement démographiques, biologiques, individuels, sociaux et culturels.

Het document bevat een stand van zaken van de fysieke activiteit, beschrijft de voordelen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid, geeft concrete aanbevelingen inzake duur en intensiteit van de fysieke activiteit voor verschillende leeftijdsgroepen en belicht tot slot de demografische, biologische, individuele, sociale en culturele factoren die een invloed hebben op fysieke activiteit.


Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP Après 3 années de fonctionnement : Un audit annuel est réalisé au sein 238 médecins ont eu recours à Villa des réseaux de soutien, pour sana évaluer l’intensité de leur activité Une étude scientifique avec suivi à 1 (nombre d’appels, nombre de an et à 3 ans rapporte une consultations, types de réduction substantielle du stress, de consultations [dermatologie, l’épuisement émotionnel et du cardiologie, santé mentale.]) nombre de semaines en incapacité de travail Aucun résultat n’est communiqué

Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP sans complications ou plus pour des états plus complexes Prise en charge ambulatoire : évaluation psychiatrique et psychométrique (incluant l’évaluation du burnout), psychothérapie individuelle, suivi psychiatrique, thérapie de groupe pour la gestion des addictions, suivi de dépistage urinaire pour les addictions et une surveillance sur le lieu du travail (contrats de suivi). professionnel), des groupes de discussion et de l’activité physique. Une session d’assistance individuelle est proposée durant la semaine.


Vous pouvez toutefois tirer davantage de bénéfices pour votre santé en consacrant plus de temps ou plus d'intensité à vos activités.

Toch kan je nog grotere gezondheidsvoordelen ondervinden door wat intensiever te bewegen of door meer tijd te spenderen aan je beweegactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commencez en douceur et augmentez progressivement la durée et l’intensité de vos activités.

Start langzaam en bouw de duur en de intensiteit van je beweegactiviteiten gradueel op.


Un audit annuel est réalisé au sein des réseaux de soutien 50 , pour évaluer l’intensité de leur activité (nombre d’appels, nombre de consultations, types de consultations [dermatologie, cardiologie, santé mentale.]).

Un audit annuel est réalisé au sein des réseaux de soutien 51 , pour évaluer l’intensité de leur activité (nombre d’appels, nombre de consultations, types de consultations [dermatologie, cardiologie, santé mentale.]).


Commencez en douceur et augmentez progressivement la durée et l’intensité de vos activités.

Start langzaam en bouw de duur en de intensiteit van je beweegactiviteiten gradueel op.


Vous pouvez toutefois tirer davantage de bénéfices pour votre santé en consacrant plus de temps ou plus d'intensité à vos activités.

Toch kan je nog grotere gezondheidsvoordelen ondervinden door wat intensiever te bewegen of door meer tijd te spenderen aan je beweegactiviteiten.


Pour une croissance saine et un bon développement corporel, ils devraient pratiquer au moins 60 minutes d’activité physique par jour, d’une intensité modérée à élevée. Exemples d’activités : sauter à la corde, se défouler à la plaine de jeux, jouer au football, faire du vélo, etc.

Mogelijke activiteiten zijn touwtje springen, actief spelen op de speelplaats, voetballen, fietsen, enz.


Restez à l’écoute de votre corps en adaptant progressivement l’intensité et la durée de vos activités physiques.

Respecteer de signalen van je lichaam door de intensiteit en de duur van je beweegmomenten langzaam op te bouwen.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     maladie     maniaco-dépressive     névrose anankastique     psychose     réaction     torture     l’intensité de l’activité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intensité de l’activité ->

Date index: 2023-04-12
w