Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enquête de consommation alimentaire datant » (Français → Néerlandais) :

Sur base des données reprises dans le présent rapport et de celles de l’enquête de consommation alimentaire datant de 2004 (dont les limitations sont bien connues), le CSS estime que la limite de 320 mg de caféine par litre pour les boissons aromatisées non alcoolisées est trop élevée en termes de protection de la santé du consommateur.

Op basis van de gegevens opgenomen in dit verslag en die van de voedselconsumptiepeiling van 2004 (waarvan de beperkingen wel bekend zijn), vindt de HGR dat de grenswaarde van 320 mg cafeïne per liter voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken te hoog ligt m.b.t. de bescherming van de consumentengezondheid.


A noter aussi que les principaux résultats de l’enquête 2004 sont réunis depuis 2008 dans un livre synoptique destiné à ceux qui s’intéressent au domaine de l’alimentation et de la santé (“Enquête de Consommation alimentaire belge 2004 – Habitudes alimentaires de la population belge de plus de 15 ans”.

Eveneens moet worden opgemerkt dat sedert 2008 de belangrijkste resultaten van het onderzoek uit 2004 gebundeld zijn in een overzichtelijk boekje dat bedoeld is voor al wie geïnteresseerd is in voeding en gezondheid (“Belgische Voedselconsumptiepeiling 2004 – Voedingsgewoonten van de Belgische bevolking ouder dan 15 jaar”.


Concernant le niveau d’exposition de la population belge et sur base des estimations effectuées à partir des chiffres de l’enquête de consommation alimentaire publiée en 2004 (Annexe 1), on peut avancer comme consommation moyenne chez l’adulte belge homme ou femme âgé de 19 à 50 ans, un chiffre d’environ 2,3 mg/kg/jour.

Betreffende het blootstellingniveau van de Belgische bevolking kan op basis van de schattingen die werden gemaakt aan de hand van de gegevens uit de in 2004 gepubliceerde voedselconsumptiepeiling (bijlage 1) worden gesteld dat Belgische volwassen mannen en vrouwen tussen 19 en 50 jaar gemiddeld ca. 2,3 mg/kg/dag verbruiken.


Les plus récentes d’entre elles peuvent être extraites de l’enquête de consommation alimentaire menée en 2004 qui permet d’estimer que la consommation moyenne de caféine de l’adulte belge (homme ou femme) est proche de 2,2 à 2,3 mg/kg/jour, avec des variations individuelles appréciables.

De meest recente gegevens kunnen worden verkregen uit de voedselconsumptiepeiling (VCP) van 2004. Aan de hand van deze gegevens kan worden geraamd dat het gemiddelde cafeïneverbruik bij volwassen Belgen (mannen en vrouwen) ca. 2,2 tot 2,3 mg/kg/dag bedraagt, met aanzienlijke individuele verschillen.


L’estimation de la consommation en caféine via les boissons s’est fondée sur la base de données de l’enquête de consommation alimentaire belge de 2004 chez les adultes et les adolescents (≥ 15 ans) (Vandevijvere, 2004).

Voor de innameschatting van cafeïne via dranken werd de databank van de Belgische voedselconsumptiepeiling 2004 bij volwassenen en adolescenten (≥ 15 jaar) gebruikt (Vandevijvere, 2004).


La dernière enquête de consommation alimentaire nationale date de 2004.

De laatste nationale voedselconsumptiepeiling dateert van 2004.


Consulter les résultats de l'enquête de consommation alimentaire belge

Lees de resultaten van de Belgische Voedselconsumptiepeiling


Les plus récentes d’entre elles se trouvent dans les résultats de l’enquête de consommation alimentaire menée en 2004 par le SPF Santé Publique et l’Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) en Belgique.

De meest recente bevinden zich in de resultaten van de in 2004 door de FOD Volksgezondheid en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) uitgevoerde voedselconsumptiepeiling voor België.


Sur le plan du contenu, il existe une bonne collaboration et interaction entre l’ISP (directions opérationnelles) et le SPF, l’AFMPS et l’Afsca. Par exemple, avec la DG 1 pour le soutien à l’enquête de santé et pour le projet relatif à la résistance aux antibiotiques et aux infections liées aux soins (avec harmonisation du calendrier de travail) ; avec la DG4 pour l’input en matière de sécurité alimentaire dans le cadre de l’analyse de la consommation alimentai ...[+++]

Inhoudelijk is er een goede samenwerking en interactie tussen het WIV (operationele directies) en de FOD, FAGG, FAVV. Bv. met DG1 voor ondersteuning bij de gezondheidsenquête en voor het project antibioticaresistentie en zorggerelateerde infecties (met afstemming van de werkplanning); met DG4 voor de input op vlak van voedselveiligheid bij de voedselconsumptiepeiling.


Les plus de 60 ans prennent plus souvent des compléments alimentaires (Enquête de consommation en Belgique 1-2004, ISP).

Mensen van boven de 60 nemen vaker voedingssupplementen (Consumptiepeiling in België, 1-2004, WIV).


w