Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’assuré social procédure " (Frans → Nederlands) :

II. Demande de renonciation à la récupération des indemnités en application de l’article 11 du règlement du 12 février 2001 portant exécution de l’article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer “la charte” de l’assuré social : procédure administrative 515

II. Aanvraag tot verzaking aan de terugvordering van de uitkeringen in toepassing van artikel 11 van de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “Handvest” van de sociaal verzekerde: Administratieve procedure 515


En effet, le présent litige ne relève pas des procédures mentionnées ni à l'article 579 du Code judiciaire ni à l'article 1017, alinéa 2 du Code judiciaire, ce dernier article ne visant que les procédures introduites pour ou contre les assurés sociaux au sens de l'article 2, 7° de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la “Charte” de l'assuré social.

En effet, le présent litige ne relève pas des procédures mentionnées ni à l'article 579 du Code judiciaire ni à l'article 1017, alinéa 2 du Code judiciaire, ce dernier article ne visant que les procédures introduites pour ou contre les assurés sociaux au sens de l'article 2, 7° de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la " Charte" de l'assuré social.


III. Règlement du 14 décembre 2009 modifiant le Règlement du 22 mai 2006 du Comité de l’assurance soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité portant exécution de l’article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la “Charte” de l’assuré social Renonciation à la récupération d’un indu en matière de soins de santé Procédure et pièces justificatives 391

III. Verordening van 14 december 2009 tot wijziging van de verordening van 22 mei 2006 van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering tot uitvoering van artikel 22, § 2, a) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “Handvest” van de sociaal verzekerde Verzaking aan de terugvordering van een onverschuldigd bedrag inzake geneeskundige verzorging Procedure en bewijsstukken 391


Les dispositions de la présente circulaire, en particulier en rapport avec l’octroi d’un remboursement contre un pourcentage moyen de 75 %, ne sont toutefois pas applicables à la situation d’un assuré social qui se rend à l’étranger dans le but de se faire soigner et qui, sur base de la jurisprudence de la Cour de Justice de l’Union européenne (entre-temps codifiée dans la Directive 2011/24/UE du 09.03.2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé), a droit au remboursement des soins de santé en application du tarif et des conditions de l’assurance obligatoire soins de santé ...[+++]

De bepalingen van deze Omzendbrief, en meerbepaald deze met betrekking tot het toekennen van een tegemoetkoming tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 %, zijn evenmin van toepassing in de situatie dat een verzekerde naar het buitenland reist met het doel zich daar te laten behandelen en op grond van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (thans gecodificeerd in de Richtlijn 2011/24/EU van 09.03.2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg) recht heeft op een vergoeding van de kosten voor geneeskundige verzorging tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaa ...[+++]


En attendant l’abrogation de cette disposition, l’INAMI est d’avis que même si l’arrêt rendu le 24 mai 2012 par la Cour Constitutionnelle à la suite d’une question préjudicielle n’a pas valeur erga omnes, les principes dégagés par cet arrêt doivent néanmoins être appliqués dès à présent dans tous les dossiers dans lesquels le droit aux prestations ou le montant de celles-ci a été octroyé à la suite d’une erreur de droit ou matérielle de l’institution de sécurité sociale qui donne lieu à l’application de l’article 17, alinéa 2, de la Charte de l’assuré social et ...[+++]

In afwachting van de opheffing van die bepaling is het RIZIV van mening dat, ondanks het feit dat het arrest van 24 mei 2012 dat het Grondwettelijk Hof op prejudiciële vraag heeft gewezen, geen erga omnes waarde heeft, de principes uit dat arrest voortaan moeten worden toegepast in alle dossiers waarin het recht op de prestaties of het bedrag ervan is toegekend ten gevolge van een juridische of materiële vergissing van de instelling van sociale zekerheid die aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 17, tweede lid van het Handvest van de Sociaal Verzekerde en dat om nieuwe gerechtelijke procedures ...[+++]


Cette procédure est identique pour les étrangers entrant sur le marché de l’emploi et qui élisent domicile en Belgique ; la durée de l’attestation est également valable pour 6 mois ; lorsque l’assuré social se trouve dans une situation sociale digne d’intérêt reconnue

Deze procedure is identiek voor buitenlandse nieuwkomers op de Belgische arbeidsmarkt die zich in België vestigen ; het attest is geldig voor een periode van zes maanden ; wanneer de sociaal verzekerde zich in een sociaal behartigenswaarde toestand


VI. Cour du travail d’Anvers, section d’Anvers, 9 décembre 2008 Loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social, article 23 - Recours - Délai d’échéance Loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat - Indemnité de procédure - Montant de base 225

VI. Arbeidshof Antwerpen, afdeling Antwerpen, 9 december 2008 Wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde, artikel 23 - Beroep - Vervaltermijn Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en kosten van een advocaat - Rechtsplegingsvergoeding - Basisbedrag 225


Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, a retiré l’A.R. concernant le remboursement des procédures ivf (fertilisation in vitro), sans avoir consulté la Commission Nationale Médico-Mutualiste, ni le Comité de l’Assurance, tel que prescrit par la loi.

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Laurette Onkelinx heeft het KB over de terugbetaling van een ivf-procedure teruggetrokken, zonder consultatie van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen en het Verzekeringscomité zoals de wet het voorschrijft.


Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, a retiré l’A.R. concernant le remboursement des procédures fiv (fertilisation in vitro), sans avoir consulté la Commission Nationale Médico-Mutualiste, ni le Comité de l’Assurance, tel que prescrit par la loi.

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Laurette Onkelinx heeft het KB over de terugbetaling van een ivf-procedure teruggetrokken, zonder consultatie van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen en het Verzekeringscomité zoals de wet het voorschrijft.


Egalement conformément à la procédure prévue à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 27 avril 1999, le Comité du Service du contrôle administratif de l'INAMI, le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI et le Comité de l’assurance soins de santé de l'INAMI ont rendu leurs avis respectifs et la version définitive du protocole a ensuite été soumise à la signature du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publ ...[+++]

Eveneens conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, hebben het Comité van de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV, het Comité van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het RZIV en het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV hun respectievelijke adviezen uitgebracht, waarna de definitieve versie van het protocol ter ondertekening aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid voorgelegd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assuré social procédure ->

Date index: 2024-12-29
w