Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Chercheur associé
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Vertaling van "l’association est estimée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie






carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’association est estimée absolument nécessaire, les patients devront être attentivement surveillés quant à l’efficacité et à l’apparition d’effets indésirables liés à la didanosine.

Als deze combinatie als absoluut noodzakelijk wordt beoordeeld, moeten patiënten nauwgezet worden gecontroleerd op werkzaamheid en op didanosine-gerelateerde bijwerkingen.


La sensibilité d’un test de dépistage ponctuel associé à une anamnèse, un examen clinique et un ECG dans la population générale des jeunes a été jusqu’à présent estimée à < 50 % (6).

De sensitiviteit van een eenmalige screeningstest met anamnese, klinisch onderzoek en ECG in de algemene bevolking van jongeren werd tot op heden op < 50% geraamd (6).


La désinfection et la stérilisation éventuelle (ou high-level disinfection) d’endoscopes au glutaraldéhyde est une technique estimée comme une des méthodes efficaces et donc acceptable par de multiples directives d’instances nationales ou d’associations scientifiques.

De ontsmetting en eventuele sterilisatie (of high-level disinfection) van endoscopen door middel van glutaaraldehyde is een techniek die in meerdere richtlijnen van nationale instanties of wetenschappelijke verenigingen als een van de aanvaardbare werkzame methodes geldt.


Il est une autre raison importante soulevée par le Conseil Supérieur de la Santé à laquelle la Commission nationale médico-mutualiste s’associe : il s’agit du risque d’exposition aux rayons ionisants d’origine médicale qui est directement lié à la prescription d’examens d’imagerie diagnostique: la dose moyenne annuelle estimée par habitant en 2008 atteint 2,25 mSv (millisievert).

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen schaart zich achter een andere belangrijke reden die door de Hoge Gezondheidsraad is aangehaald: het gaat om het risico op blootstelling aan ioniserende stralingen van medische oorsprong, die rechtstreeks verband houdt met het voorschrijven van onderzoeken inzake diagnostische beeldvorming: de gemiddelde geschatte jaarlijkse dosis per inwoner in 2008 bedraagt 2,25 mSv (millisievert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une association des symptômes suivants : fièvre, accélération de la respiration, transpiration, raideur musculaire et envie de dormir ou somnolence (la fréquence de cet effet indésirable ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

een combinatie van koorts, snellere ademhaling, zweten, spierstijfheid en sufheid of slaperigheid (de frequentie van die bijwerking kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


l’association d’une fièvre, d’une respiration plus rapide, de sueurs, d’une raideur musculaire et d’un engourdissement ou d’une somnolence (la fréquence de cet effet indésirable ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

een combinatie van koorts, snellere ademhaling, zweten, spierstijfheid en sufheid of slaperigheid (de frequentie van deze bijwerking kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les effets indésirables sont classés ci-dessous par organe et par fréquence. Les fréquences sont définies comme : Très fréquent : > 1/10 Fréquent : > 1/100, < 1/10 Peu fréquent : > 1/1000, < 1/100 Rare : > 1/10 000, < 1/1000 Très rare : < 1/10 000 Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Certains symptômes signalés comme effets indésirables peuvent être des symptômes associés à la migraine.

Zeer vaak ≥ 1/10 Vaak ≥ 1/100, < 1/10 Soms ≥1/1.000, < 1/100 Zelden ≥ 1/10.000, < 1/1.000 Zeer zelden < 1/10.000 Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald) Sommige symptomen die als bijwerkingen werden gerapporteerd kunnen geassocieerde symptomen zijn van migraine.


l’association d’une fièvre, d’une respiration plus rapide, de sueurs, d’une raideur musculaire etd’une somnolence (la fréquence de cet effet indésirable ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

een combinatie van koorts, sneller ademen, zweten, spierstijfheid en sufheid of slaperigheid (hoe vaak deze bijwerking voorkomt, is op basis van de beschikbare gegevens niet te berekenen)


Les autres effets indésirables supplémentaires pour lesquels la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles (fréquence indéterminée) comprennent réaction allergique (par exemple gonflement des lèvres et de la gorge, démangeaisons, éruption cutanée) ; apparition ou aggravation d’un diabète, occasionnellement associé à une acidocétose (cétones dans le sang et dans les urines) ou un coma ; diminution de la température corporelle ; convulsions, habituellement associées à des antécédents de convulsions (épilepsie) ...[+++]

Overige bijkomende bijwerkingen, waarvan op basis van de beschikbare gegevens niet kan worden geschat hoe vaak ze voorkomen, zijn onder meer allergische reactie (bijvoorbeeld zwelling in de mond en keel, jeuk, huiduitslag), diabetes of verergering van diabetes, soms geassocieerd met ketoacidose (ketonen in het bloed en urine) of coma, verlaging van de normale lichaamstemperatuur, toevallen, gewoonlijk geassocieerd met een voorgeschiedenis van toevallen (epilepsie), spasmen van de oogspieren welke een rollende beweging van het oog veroorzaken, afwijkende hartritmes, plotselinge


l’association d’une fièvre, d’une respiration plus rapide, de sueurs, d’une raideur musculaire et d’une somnolence (la fréquence de cet effet indésirable ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

een combinatie van koorts, sneller ademen, zweten, spierstijfheid en sufheid of slaperigheid (hoe vaak deze bijwerking voorkomt, is op basis van de beschikbare gegevens niet te berekenen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’association est estimée ->

Date index: 2022-12-08
w