Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’application internet qui existe déjà

Traduction de «l’application informatique existe déjà » (Français → Néerlandais) :

L’application informatique existe déjà mais doit être optimalisée.

De informaticatoepassing bestaat al maar moet worden geoptimaliseerd.


En 2009 déjà, le Service des soins de santé (SSS) avait déjà procédé à une première analyse business en vue de la préparation d’une nouvelle application informatique.

Fase 2: Inproductiestelling van fase 2 van de nieuwe toepassing (bijkomende gegevensopvraging, simulatiemodule, rapporteringsfunctionaliteiten).


En ce qui concerne le 2ème volet du projet accréditation (enquête sur les besoins des Glems), dès que l’application informatique évoquée dans le 1er volet (simplification administrative de l’accréditation) aurait été mise en production réelle, il aurait été question de l’adapter en fonction des besoins des Glems tels qu’ils ressortent de l’enquête déjà réalisée (mise à disposition on-line d’informations considérées comme utiles par ...[+++]

Wat het tweede deel van het accrediteringsproject betreft (enquête over de behoeften van de LOK), zou de in het eerste deel vermelde informaticatoepassing (administratieve vereenvoudiging van de accreditering), zodra ze effectief in productie gaat, moeten worden aangepast rekening houdende met de behoeften van de LOK die zijn gebleken uit de reeds gevoerde enquête (on line beschikbaar stellen van informatie die door de LOKverantwoordelijken nuttig werd geacht).


De plus, ces applications informatiques continuent souvent encore à exister en parallèle avec le circuit papier et ce, pendant un certain temps, ce qui entraîne une charge de travail supplémentaire, et par conséquent des frais, aussi pour les services qui gèrent les fichiers de référence.

Bovendien blijven dergelijke elektronische toepassingen vaak nog enige tijd parallel met een papieren circuit bestaan wat ook voor de diensten die de referentiebestanden beheren de nodige werklast en dus kosten met zich meebrengt.


Conformément à l’article 10 du règlement (statut des produits existants déjà autorisés selon la directive 70/524/CEE ), un certain nombre de dispositions transitoires supplémentaires resteront d’application pour les additifs existants.

Overeenkomstig artikel 10 van de verordening (status van bestaande producten die reeds waren toegelaten conform richtlijn 70/524/EEG), blijven voor bestaande additieven een aantal bijkomende overgangsbepalingen voorlopig van toepassing.




BENEGO existe déjà depuis trente ans, initialement de façon informelle, mais, depuis 1993, de manière formelle en application de la convention du Benelux relative à la collaboration transfrontalière entre des associations ou des autorités territoriales.

BENEGO bestaat inmiddels reeds dertig jaar, oorspronkelijk in informele vorm maar sedert 1993 in een formele vorm in toepassing van de Benelux overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten.


15. Concrètement, un enregistrement on-line via une application web est prévu en plus de l’enregistrement sur support papier, qui existe déjà et qui sera maintenu pour des raisons d’ordre pratique.

15. In concreto wordt naast de registratie op papier, dewelke momenteel reeds bestaat en omwille van praktische redenen mogelijk blijft, voorzien in een online registratie via een webapplicatie.


Le développement d’un module informatique des dispensateurs de soins demande donc une nécessaire coordination et ne constitue donc pas un projet réalisé uniquement en interne à l’INAMI. Au sein d’IBIS, un agenda des priorités a déjà été réalisé où dans une première phase, le travail sera focalisé sur l’enregistrement des médecins diplômés ainsi que sur l’application MEDEGA.

De ontwikkeling van een informaticamodule zorgverleners vereist dus de nodige coördinatie en is dus geen project dat alleen binnen het RIZIV wordt gerealiseerd. Binnen IBIS is een agenda met prioriteiten reeds vastgesteld, waarbij in een eerste periode gewerkt wordt aan de registratie van de afgestudeerde artsen, alsook aan de MEDEGA-toepassing.


Consultez aussi le « Règlement (CE) n°453/2010 DE LA COMMISSION daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) » pour les changements quant aux fiches de données de sécurité et tenez aussi compte du fait qu'il existe certaines dérogations si le mélange a déjà été mis s ...[+++]

Zie ook ‘Verordening (EU) Nr. 453/2010 VAN DE COMMISSIE van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach)’ voor de aanpassingen aan de veiligheidsinformatiebladen, en houd ook rekening met het feit dat er bepaalde afwijkingen zijn als het mengsel al in de handel is gebracht.


w