Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe

Traduction de «l’appel délai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission d’appel – Juridiction administrative / Article 159 de la Constitution coordonnée – Légalité des arrêtés / Droit d’évocation et effet dévolutif de l’appel / Délai raisonnable – Obligation de statuer sous peine de déni de justice / Appréciation de l’administration de la preuve / Droits de la défense – Détermination de la sanction

Commissie van beroep – Administratief rechtscollege / Artikel 159 van de gecoördineerde Grondwet – Wettigheid van besluiten / Evocatierecht en devolutieve werking van het hoger beroep / Redelijke termijn – Verplichting uitspraak te doen op straffe van rechtsweigering / Beoordeling van de bewijsvoering / Rechten van verdediging – Bepaling van de sanctie


Code judiciaire, articles 1051 et 53 – Appel Délai Code judiciaire, articles 1017 et 1022 – Montant de base

Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1051 en 53 – Hoger beroep – Termijn – Gerechtelijk Wetboek, Artikelen 1017 en 1022 – Basisbedrag


III. Cour du travail d'Anvers, section d'Anvers, 11 janvier 2011 Code judiciaire, articles 1051 et 53 – Appel Délai Code judiciaire, articles 1017 et 1022 – Montant de base 429

III. Arbeidshof Antwerpen, Afdeling Antwerpen, 11 januari 2011 Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1051 en 53 – Hoger beroep – Termijn – Gerechtelijk Wetboek, Artikelen 1017 en 1022 – Basisbedrag 429


Commission d’appel – Juridiction administrative – Obligation de statuer sous peine de déni de justice / Délai de décision – Délai d’ordre / délai raisonnable – Appréciation concrète – Délai long mais pas déraisonnablement long

Commissie van beroep – Administratief rechtscollege – Verplichting uitspraak te doen op straffe van rechtsweigering / Beslissingstermijn – Termijn van orde / Redelijke termijn – Beoordeling in concreto – Termijn lang maar niet onredelijk lang


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Délai raisonnable – Droits de la défense – Principe général de droit – Appréciation concrète – Délai long mais pas déraisonnablement long / Mesure d’instruction – Pouvoir d’appréciation de la Commission d’appel / Obligation de statuer sous peine de déni de justice / Délai d’ordre

Redelijke termijn – Rechten van verdediging – Algemeen rechtsbeginsel – Beoordeling in concreto – Termijn lang maar niet onredelijk lang / Onderzoeksmaatregel – Beoordelingsbevoegdheid van de Commissie van beroep / Verplichting uitspraak te doen op straffe van rechtsweigering / Termijn van orde


L'amélioration du délai d'attente au Contact-Center 32 plaintes fondées en 2011 contre 15 en 2012, mettaient en cause le délai de réponse aux appels téléphoniques.

De verbeterde wachttijd in het Contact Center 32 gegronde klachten in 2011 tegen 15 in 2012 over de wachttijd bij telefonische oproepen.


Alors que, pour la première catégorie de personnes, le délais de prescription de l'action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites chambres restreintes ou commissions d'appel ont pris une décision définitive, le délai de prescription concernant la deuxième catégorie de personnes court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.

Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die beperkte kamers of commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.


Nomenclature – Intention des auteurs / Commission d’appel – Juridiction administrative – Obligation de statuer – Sous peine de déni de justice / Délai d’ordre / Délai raisonnable

Nomenclatuur – Bedoeling van de opstellers / Commissie van beroep – Administratief rechtscollege – Verplichting uitspraak te doen – Op straffe van rechtsweigering / Termijn van orde / Redelijke termijn


Il est à noter qu'en dehors de ces circonstances exceptionnelles, les mesures prises pour augmenter la capacité de traitement d'appels entrants ont permis de garantir à nos affiliés des délais d'attente moyen en deçà de 2 minutes.

Afgezien van deze uitzonderlijke omstandigheden hebben de maatregelen om de verwerkingscapaciteit van de inkomende oproepen te verhogen, ertoe bijgedragen dat we onze leden een gemiddelde wachttijd van minder dan 2 minuten konden garanderen.


- Retard : efforts accrus pour combler le retard et réduire le délai de traitement Pour la Chambre néerlandophone d’Appel, les 39 derniers dossiers en retard seront abordés en avril 2008.

- Achterstand: verhoogde inspanningen om de achterstand weg te werken en de afhandelingtermijn in te korten Voor de Nederlandstalige Kamer voor Beroep zullen de lopende 39 dossiers in achterstand begin 2008 worden weggewerkt.




D'autres ont cherché : bouton d’appel ambulatoire     bouton d’appel fixe     l’appel délai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’appel délai ->

Date index: 2021-11-07
w