Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’administration de gonadotrophine doit être arrêtée » (Français → Néerlandais) :

Si un HSO grave apparaît , l’administration de gonadotrophine doit être arrêtée si elle était encore en cours. La patiente doit être hospitalisée et prise en charge par un traitement spécifique du SHO, à savoir, repos, perfusions de solutions d’électrolytes ou de colloïdes et d'héparine.

Indien ernstige OHSS optreedt moet gonadotrofine-behandeling worden gestopt indien deze nog aan de gang is, de patiёnt worden gehospitaliseerd en specifieke behandeling voor OHSS worden gestart b.v. door middel van bedrust, intraveneuze toediening van electrolytoplossing of colloïden en heparine.


Administration le soir: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème jour de la stimulation ovarienne par les gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 à 108 heures après le début de la stimulation ovarienne), et doit se poursuivre pendant toute la période de traitement par les gonadotrophines jusqu’au soir précédant le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s avonds: behandeling met Cetrotide dient te beginnen op de 5de dag van de ovariële stimulatie (ongeveer 96 tot 108 uur na starten van de ovariële stimulatie) met urinaire of recombinante gonadotrofinen en dient te worden voortgezet tijdens de duur van de gonadotrofinen-behandeling tot en met de avond voorafgaand aan de dag van de ovulatie-inductie.


Administration le matin: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème ou le 6 ème jour de la stimulation ovarienne par les gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 à 120 heures après le début de la stimulation ovarienne), et doit se poursuivre pendant toute la période de traitement par les gonadotrophines, y compris le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s morgens: behandeling met Cetrotide dient te beginnen op de 5de of 6de dag van de ovariële stimulatie (ongeveer 96 tot 120 uur na starten van de ovariële stimulatie) met urinaire of recombinante gonadotrofinen en dient te worden voortgezet tijdens de duur van de gonadotrofinenbehandeling tot en met de dag van de ovulatie-inductie.


Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour : lors de l’instauration d’anticoagulants oraux (ACO), la dose ...[+++]

Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een therapeutische waarde kunnen bereiken (2) Orgaran 1250 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: bij het starten van orale anticoagulantia (VKA), moet de dosis van Orgaran verlaagd worden tot 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag en de procedu ...[+++]


L'administration d'un bêtabloquant aux patients hypertendus atteints d’insuffisance coronaire ne doit pas être arrêtée : l’IECA doit s’ajouter au bêtabloquant.

De behandeling met bètablokkers moet bij hypertensieve patiënten met coronaire insufficiëntie niet gestopt worden.


Si une patiente prévoit ou déclare une grossesse, le médecin doit être immédiatement informé et l'administration de la pravastatine doit être arrêtée en raison du risque potentiel pour le fœtus.

Als een vrouw zwanger wenst te worden of zwanger wordt, moet de arts onmiddellijk worden geïnformeerd en dient de therapie onmiddellijk te worden gestaakt vanwege het mogelijk risico voor de foetus.


Si une patiente prévoit ou déclare une grossesse, le médecin doit être immédiatement informé et l'administration de la pravastatine doit être arrêtée en raison du risque potentiel pour le foetus.

Als een patiënte een zwangerschap overweegt of zwanger is, moet de arts onmiddellijk op de hoogte worden gebracht en moet de toediening van pravastatine worden stopgezet wegens het mogelijke gevaar voor de foetus.


L’administration de Nplate doit être arrêtée après quatre semaines de traitement à la dose maximale, si le nombre de plaquettes n’atteint pas des taux suffisants pour réduire le risque de saignement.

Als het aantal bloedplaatjes na vier weken behandeling met de maximale dosis Nplate niet voldoende is om het risico van bloeding te verminderen, moet de behandeling met Nplate worden stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’administration de gonadotrophine doit être arrêtée ->

Date index: 2024-05-23
w