Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- la tenue complète d'un dossier infirmier;

Traduction de «lorsque la tenue du dossier infirmier mentionné » (Français → Néerlandais) :

5° lorsque la tenue du dossier infirmier mentionné au § 4, 2°, § 5ter et § 8, est incomplète.

5° wanneer het bijhouden van het in § 4, 2°, § 5ter en § 8 vermeld verpleegdossier onvolledig gebeurt.


La tenue du dossier infirmier n'est pas liée à des conditions de forme (le dossier automatisé est autorisé).

De opmaak van het verpleegdossier is niet gebonden aan vormvereisten (mag eventueel een geautomatiseerd bestand zijn).


déterminer le forfait à porter en compte sur la base de l’échelle d’évaluation de la dépendance physique (§ 5) (voir 2 e partie, V, 16) effectuer au moins une toilette par journée de soins, à l’exception du forfait PP tenir un dossier infirmier mentionner le numéro de nomenclature du forfait, ainsi que les pseudo-codes correspondant aux prestations effectuées (§ 5, 3°), eventuellement le numéro INAMI de l’infirmièr(e) qui a exécuté les soins effectuer pour les forfaits C e ...[+++]

Op basis van de evaluatieschaal van de fysische afhankelijkheid (§ 5) bepaal je welke forfait je mag aanrekenen (zie 2 e Deel, V, 16). Uitgezonderd voor het forfait PP moet je minstens één toilet per verzorgingdag uitvoeren; Je moet een verpleegkundig dossier bijhouden Je moet naast het nomenclatuurnummer van het forfait ook de pseudocodenummers vermelden die overeenstemmen met de uitgevoerde verstrekkingen (§ 5, 3°) evenals het RIZIV-nummer van de uitvoerder.


L’infirmier(e) doit constituer un dossier infirmier par patient 35 . La tenue d’un dossier infirmier complet par patient est une condition de remboursement par l’assurance (§ 3, 5°).

Het bijhouden van een volledig verpleegkundig dossier per patiënt is een voorwaarde voor verzekeringstegemoetkoming (§ 3, 5°).


Lors d’une même séance de soins, les prestations techniques spécifiques infirmières 425375, 425773 et 426171 (mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou souscutanées) et les prestations techniques spécifiques infirmières 423113, 423312 et 423415 (mise en place d’un cathéter à demeure) ne peuvent être cumulées que lorsque les sites d’injection sont différents pour chacune des prestations et que les différents sites d’injection sont mentionnés dans le dossier ...[+++]

Tijdens eenzelfde verzorgingszitting kunnen de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen 425375, 425773 en 426171 (plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie) en 423113, 423312 en 423415 (plaatsen van een verblijfskatheter) enkel gecumuleerd worden wanneer de injectieplaats voor beide verstrekkingen verschillend is en wanneer deze verschillende injectieplaatsen vermeld worden in het verpleegdossier 26 .


Le dossier infirmier peut être tenu et conservé sous forme électronique. L'arrêté royal du 28 décembre 2006 (.PDF) détermine les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier doit répondre.

Het Konklijk besluit van 28 december 2006 (.PDF) houdt bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen.


- la tenue complète d'un dossier infirmier;

- het opmaken en bijhouden van een volledig verpleegdossier;


Le dossier infirmier doit mentionner les tâches liées aux soins effectués par l’infirmier(e) : le planning, l’exécution et l’évaluation, y compris l’accompagnement sanitaire du patient et de son entourage 36 .

Uit het verpleegkundig dossier moet blijken dat de zorg die de verpleegkundige verstrekt de volgende taken omvat: de planning, de uitvoering en de evaluatie, met inbegrip van de gezondheidsbegeleiding van de patiënt en zijn omgeving 36 .


Il ne mentionne pas de délai pour le dossier infirmier.

Er wordt geen termijn vermeld voor het verpleegkundig dossier.


Pour terminer, il est important de souligner qu’un suivi approfondi s’impose: le médecin traitant est tenu de mentionner dans sa lettre au médecin de famille s’il est nécessaire de continuer le traitement aux benzodiazépines lorsque le patient quitte l’hôpital.

Tenslotte is het belangrijk dat dit meer en grondiger wordt opgevolgd: de behandelende arts moet in zijn brief aan de huisarts vermelden indien het nodig is om benzodiazepines verder te gebruiken en/of voor te schrijven na dat de patiënt het ziekenhuis verlaten heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la tenue du dossier infirmier mentionné ->

Date index: 2022-01-25
w