Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme une variation dans la composition du pool » (Français → Néerlandais) :

Bien que le mécanisme d'action ne soit pas entièrement connu, il apparaît que l'augmentation de la concentration en acide ursodéoxycholique dans la bile induit à long terme une variation dans la composition du pool des acides biliaires endogènes, ce qui dans le cas de choléstase permet entre autres de réduire les effets potentiellement toxiques des acides taurocholique et taurodéoxycholique.

Alhoewel het werkingsmechanisme nog niet helemaal gekend is, blijkt het dat de vermeerdering van de concentratie van het ursodeoxycholzuur in de gal, op lange termijn een variatie in de poolsamenstelling van de endogene galzuren induceert, wat in het geval van cholestasis onder andere toelaat de potentieel toxische effecten van het taurocholzuur en het taurodeoxycholzuur te verminderen.


Ce rapport ajoute qu’il existe des preuves de qualité élevée (3 études poolées) selon lesquelles une prise en charge multimodale, dont les manipulations ou les mobilisations constituent un volet (associées à des exercices), est plus efficace sur la douleur à long terme, l’amélioration fonctionnelle, l’effet global, la satisfaction des patients et la qualité de vie par rapport à des exercices seuls à court terme pour les douleurs (VAS) cervicales chroniques ou subaiguës avec ou sans irradiation radiculai ...[+++]

Dit rapport voegt er aan toe dat er bewijs is van hoge kwaliteit (3 gepoolde studies) dat een multimodale aanpak, waarvan manipulaties of mobilisaties een onderdeel zijn (gecombineerd met oefeningen), effectiever is dan oefeningen alleen op de korte termijn voor chronische of subacute nekpijn al dan niet met radiculaire uitstraling wat betreft pijn (VAS) (pooled SMD -0.50; 95% CI: -0.76 tot -0.24) maar gelijkwaardig is wat betreft pijn op de lange termijn, ...[+++]


Variation des dettes financières à court et à long terme 6 810 5 040 1 770 Dividendes payés aux actionnaires de Novartis AG –3 941 –3 345 –596 Transactions sur actions propres 80 –483 563 Autres flux de financement 1 –37 38 Flux de trésorerie provenant des activités de financement des activités poursuivies 2 950 1 175 1 775 Flux de trésorerie provenant des activités abandonnées –79 79 Effet des écarts de conversion sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie 86 66 20 Variation de la trésorerie et des équivalents de trésorerie 735 –911 1 646

Change in current and non-current financial debts 6 810 5 040 1 770 Dividends paid to shareholders of Novartis AG –3 941 –3 345 –596 Treasury share transactions 80 –483 563 Other financing cash flows 1 –37 38 Cash flow from financing activities from continuing operations 2 950 1 175 1 775


Variation des dettes financières à court et à long terme 162 673 –511 Transactions sur actions propres 276 29 247 Autres flux de financement 5 –17 22 Flux de trésorerie provenant des activités de financement des activités poursuivies 443 685 –242 Flux de trésorerie provenant des activités abandonnées –148 148 Effet des écarts de conversion sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie 38 –58 96 Variation de la trésorerie et des équivalents de trésorerie –817 –9 620 8 803

Cash flow from discontinued operations –148 148 Translation effect on cash and cash equivalents 38 –58 96 Change in cash and cash equivalents –817 –9 620 8 803 Cash and cash equivalents at July 1 3 590 14 069 –10 479 Cash and cash equivalents at September 30 2 773 4 449 –1 676


Prise de poids Dans l’ensemble des études cliniques à court terme et à long terme dans la schizophrénie et les manies bipolaires, la variation moyenne du poids corporel pour l’asénapine était de 0,8 kg.

Gewichtstoename In de gecombineerde kortdurende en langdurige onderzoeken naar schizofrenie en bipolaire manie was de gemiddelde verandering in lichaamsgewicht bij asenapine 0,8 kg.


Cependant, les données de sécurité à long terme pour l’emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil qui entrent dans la composition d’Eviplera n’ont pas été évaluées chez les patients atteints d’insuffisance rénale légère.

De veiligheidsgegevens op lange termijn zijn voor de componenten emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat van Eviplera bij patiënten met een lichte nierfunctiestoornis echter niet onderzocht.


Bien que l’étude n’ait pas atteint son objectif principal qui était un critère composite incluant toutes les causes de mortalité, infarctus du myocarde non fatal, accident vasculaire cérébral, syndrome coronarien aigu, amputation majeure du membre inferieur, revascularisation coronarienne et revascularisation de la jambe, les résultats suggèrent qu’il n’y a pas de risque cardiovasculaire lié à l’utilisation à long terme de la pioglitazone.

Ondanks het feit dat het onderzoek faalde in zijn primaire eindpunt, dat was samengesteld uit alle mortaliteitsoorzaken, niet fataal myocardinfarct, beroerte, acuut coronair syndroom, ernstige beenamputatie, coronaire revascularisatie en beenrevascularisatie, suggereerden de resultaten dat er geen lange termijn cardiovasculaire bezorgdheid is betreffende het gebruik van pioglitazon.


Dans une étude en ouvert à long terme non contrôlée, chez les patients répondeurs à un traitement de 8 semaines avec Cymbalta 60 mg une fois par jour, la réduction de la douleur mesurée par la variation de l’item douleur moyenne sur 24 heures du Brief Pain Inventory (BPI) était maintenue pendant une période supplémentaire de 6 mois.

In een lange termijn ongecontroleerde open label studie bleef bij patiënten die respondeerden op 8 weken acute behandeling met eenmaal daags Cymbalta 60 mg de pijnreductie nog 6 maanden gehandhaafd, zoals gemeten op basis van de verandering op de Brief Pain Inventory (BPI) 24-uurs gemiddelde pijn item.


Les effets des variations de DMO associées au fumarate de ténofovir disoproxil sur l’état osseux à long terme et le risque futur de fractures ne sont actuellement pas connus (voir rubrique 5.1).

De effecten van tenofovirdisoproxilfumaraatgeassocieerde veranderingen van de BMD op de gezondheid van botten op lange termijn en het risico op fracturen in de toekomst zijn op dit moment niet bekend (zie rubriek 5.1).


Les effets des variations de DMO associées à Viread sur l’état osseux à long terme et le risque futur de fractures ne sont actuellement pas connus chez les patients pédiatriques.

De effecten van Viread-geassocieerde veranderingen van de BMD op de gezondheid van botten op lange termijn en het risico op fracturen in de toekomst zijn op dit moment niet bekend bij pediatrische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme une variation dans la composition du pool ->

Date index: 2025-01-15
w