Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi du 01 07 2011 » (Français → Néerlandais) :

Loi du 01/07/2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques (transposition partielle de la directive européenne 2008/114/CE du 8 décembre 2008).

Wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren (gedeeltelijke omzetting van de Europese richtlijn 2008/114/EG van 8 december 2008).


M.B. 01.07.2010. Pour les matières concernant les conventions collectives de travail (CCT), la loi n’est entrée en vigueur que le 01.07.2012.

Publicatie B.S. 01.07.2010. Voor de materie betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO’s), ging de wet maar in voege vanaf 01.07.2012.


Le transport international des corps est réglé par l'Arrangement international de Berlin (26.10.37, ratifié par la loi du 26.08.38), l'Arrêté du Régent du 20.06.47 et l'A.R. du 01.07.69 en matière de transport des corps, l'Accord spécial intra-Bénélux (AR 08.03.67) et l'Accord du Conseil de l'Europe (26.10.73, ratifié par la loi du 20.08.81).

Het internationaal lijkenvervoer wordt geregeld door de Internationale Conventie van Berlijn (26.10.37, bekrachtigd bij wet van 26.08.38), het Regentsbesluit van 20.06.47 en het K.B. van 01.07.69 inzake het vervoer van lijken, de bijzondere Benelux-overeenkomst (KB 08.03.67) en de Overeenkomst van de Raad van Europa (26.10.73, bekrachtigd bij wet van 20.08.81).


39. Loi du 06.06.2010 comportant des dispositions de droit pénal social, M.B. du 01.07.2010, p. 43712.

39. Wet van 06.06.2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, B.S. van 01.07.2010, blz. 43712.


- ou qui sont financés dans le cadre de l’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’Assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, Tiret inséré par AM du 04/05/2010 en vigueur le 01/07/2010

- of die gefinancierd worden in het kader van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, Streep ingevoegd bij MB van 04/05/2010 van toepassing vanaf01/07/2010


16. A.M. du 30.06.2010 modifiant l’A.M. du 06.11.2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’art. 37, § 12, de la loi SSI, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, M.B. du 01.07.2010, p. 43829. 17.

16. M.B. van 30.06.2010 tot wijziging van het M.B. van 06.11.2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in art. 37, § 12, van de wet GVU, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, B.S. van 01.07.2010, p. 43829. 17.


A.R. du 01.07.2011 modifiant l’art. 17 de l’annexe à l’A.R. du 14.09.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance

K.B. van 01.07.2011 tot wijziging van het art. 17 van de bijlage bij het K.B. van 14.09.1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige


Correspondant: Direction Etablissements et services de soins Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: Mrpa.Mrs@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2011/9 Bruxelles, le 01/07/2011

Correspondent: Directie Verzorgingsinstellingen en -diensten Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: Rob.Rvt@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-2011-9 Brussel, 01/07/2011


A.R. du 01.07.2011 modifiant l’art. 35 de l’annexe de l’A.R. du 14.09.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance

K.B. van 01.07.2011 tot wijziging van art. 35 van de bijlage bij het K.B. van 14.09.1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige


- d’émettre un avis sur le fait qu’il est opportun de reporter d’un an l’implémentation obligatoire définitive de la réduction des pathogènes sur les concentrés plaquettaires telle que visée dans l’arrêté précité, en l’occurrence jusqu’au 01.07.2011 et ce, en attendant les publications concernant des études scientifiques in vitro et cliniques clôturées et/ou encore en cours à ce sujet.

- een advies uit te brengen over de wenselijkheid om de definitieve verplichte implementatie van pathogeenreductie voor bloedplaatjesconcentraat zoals bedoeld in voornoemd KB, met een jaar uit te stellen, met name tot 01.07.2011, en dit in afwachting van de publicaties over afgesloten en/of nog lopend wetenschappelijk in vitro en klinisch onderzoek hierover.




D'autres ont cherché : loi du 01 07 2011     05 2010     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi du 01 07 2011 ->

Date index: 2025-02-10
w