Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «littérature pour expliquer comment effectuer » (Français → Néerlandais) :

Il existe peu de données dans la littérature pour expliquer comment effectuer ce passage.

Literatuurgegevens over hoe dit in de praktijk te implementeren, zijn schaars.


Un examen approfondi de la littérature indexée et de la littérature grise a été effectué pour trouver de nouveaux indicateurs dans les domaines et dimensions susmentionnés.

In de geïndexeerde literatuur en grijze literatuur werd uitgebreid gezocht naar nieuwe indicatoren in de hierboven vermelde domeinen/dimensies.


L'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) a joué un rôle actif dans l'Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle 2012 en publiant des informations expliquant comment aider les employés à rester en forme afin de conserver une activité professionnelle plus longtemps.

2012 is het Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties; het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) neemt er actief aan deel door informatie ter beschikking te stellen over het langer aan het werk houden van werknemers.


Pendant la visite de presse, des présentations et une visite des installations du métro ont permis d’expliquer comment obtenir un bon résultat au niveau de la sécurité pour les collaborateurs et les voyageurs de la STIB.

Tijdens het persbezoek heeft men via presentaties en een bezoek van de metro-installaties toegelicht hoe men tot een goed veiligheidsresultaat komt voor de medewerkers en de reizigers van de MIVB.


Il a pour objectif d’expliquer comment l’évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP), sur la base de la documentation fournie, a conduit aux recommandations relatives aux conditions d’utilisation.

Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden.


L'équipe mobile se rend toute l'année sur les marchés, les bourses et à d'autres événements, à Bruxelles et en Brabant flamand, pour vous expliquer comment bénéficier de soins de santé de qualité, à prix accessibles.

Ons mobiele team trekt heel het jaar door naar markten, beurzen en andere evenementen in Vlaams-Brabant en Brussel om informatie te geven over toegankelijke, kwalitatieve gezondheidszorg.


Le premier lot consiste 1) d’une revue systématique de la littérature (y inclus la littérature grise) des critères de qualité permettant d’évaluer la liaison interne gériatrique 2) d’une description des meilleures pratiques d’organisation et de financement de la liaison gériatrique interne dans d'autres pays Une expertise pour effectuer une recherche systématique de la littérature est absolument essentielle.

Het eerste perceel omvat: 1) Een systematische literatuurstudie (inclusief grijze literatuur) naar kwaliteitscriteria voor de evaluatie van de interne geriatrische liaison. 2) Een beschrijving van best-practices omtrent de organisatie en financiering van de interne geriatrische liaison in een selectie van landen.


Nécessaire pour le lot 1 : Une expertise pour effectuer une recherche systématique de la littérature est absolument essentielle.

Noodzakelijk voor perceel 1: Expertise in het uitvoeren van een systematisch literatuuronderzoek is absoluut onontbeerlijk.


De septembre à fin novembre 2007, les Inspecteurs du travail effectuent des visites en entreprise: d’une part, pour voir quelle est la politique mise en place par l’entreprise en ce qui concerne la manutention manuelle de charges et, d’autre part, pour vérifier comment est envisagée la protection contre les douleurs dorsales.

Van september tot eind november 2007 leggen de arbeidsinspecteurs bedrijfsbezoeken af om na te gaan welk beleid het bedrijf voert rond het manueel hanteren van lasten en hoe de bescherming tegen rugklachten wordt aangepakt.


Si ces techniques devaient s’avérer équivalentes, se poserait alors la question de savoir comment il faut réagir au fait que la scintigraphie entraîne une plus forte irradiation pour le patient tandis que l’échographie, qui n’a pas cet effet indésirable, est techniquement plus difficile à effectuer.

Indien deze equivalent zouden blijken te zijn, stelt zich de vraag hoe moet omgegaan worden met het feit dat de scintigrafie een hoge stralenbelasting met zich meebrengt voor de patiënt maar dat echografie, die dit neveneffect niet heeft, technisch moeilijker is om uit te voeren.


w