Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physicochimique
Situé à la limite entre la physique et la chimie

Vertaling van "limites dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie

fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ô 0 = PAS de limitation ou problème de participation (aucun, absent, négligeable 0-4%) Ô 1 = LEGERE limitation ou problème de participation (minime, faible 5-24%) Ô 2 = MODERE limitation ou problème de participation (assez important 25-49%) Ô 3 = GRAVE limitation ou problème de participation (élevé, fort, considérable 50-95%) Ô 4 = COMPLETE limitation ou problème de participation (total 96-100%) Ô 8 = limitation ou problème de participation non spécifié Ô 9 = pas d’application

Typeringen (meer bepaald de graad van functionele beperkingen) Ô 0 = GEEN beperking of participatieprobleem (geen, afwezig, verwaarloosbaar, 0-4%) Ô 1 = LICHTE beperking of participatieprobleem (gering, laag, 5-24%) Ô 2 = MATIGE beperking of participatieprobleem (tamelijk, 25-49%) Ô 3 = ERNSTIGE beperking of participatieprobleem (hoog, sterk, aanzienlijk, 50-95%) Ô 4 = VOLLEDIGE beperking of participatieprobleem (totaal, 96-100%) Ô 8 = niet gespecificeerde beperking of participatieprobleem Ô 9 = niet van toepassing


C- Limites et problèmes liées à la prescription et/ou la consommation des benzodiazépines et autres substances calmantes et hypnotiques a) Limites et problèmes liés au produit b) Limites et problèmes liés au patient c) Limites et problèmes liés au prescripteur d) Limites et problèmes liés aux hôpitaux. e) Limites et problèmes liés au système de soin. f) Les coûts et bénéfices sociaux liés à la consommation de benzodiazépines.

C- Beperkingen en problemen m.b.t. het voorschrijven en /of het gebruiken van benzodiazepines en andere kalmerende en hypnotische stoffen a) Beperkingen en problemen m.b.t. het product b) Beperkingen en problemen m.b.t. de patiënt c) Beperkingen en problemen m.b.t. de persoon die voorschrijft d) Beperkingen en problemen m.b.t. de hospitalen. e) Beperkingen en problemen m.b.t. het verzorgingssysteem f) Sociale kosten en voordelen verbonden aan het gebruik van benzodiazepines.


En outre, on a également pu remarquer que, lors des analyses des sous-groupes d’âge déterminés, d’une part un nombre significativement supérieur d’enfants limités de 12 ans (17/19 ou 89%) par rapport aux enfants non limités de 12 ans (64%) avaient un contact régulier avec le dentiste et, d’autre part, qu’un nombre significativement supérieur de jeunes non limités de 18-21 ans (94%) par rapport aux jeunes limités de 18-21 (83%) avaient eu au moins un contact avec un dentiste.

Verder kon opgemerkt worden bij de analyses van bepaalde leeftijdssubgroepen dat enerzijds significant meer 12-jarigen met beperkingen (17/19 of 89%) dan 12-jarigen zonder beperkingen (64%) een regelmatig contact met de tandarts hadden en anderzijds dat significant meer 18-21-jarigen zonder beperkingen (94%) dan 18-21-jarigen met beperkingen (83%) tenminste één contact hadden gehad met een tandarts.


Parmi les adultes limités, on a constaté un rapport significatif entre la dernière visite du dentiste rapportée et le besoin subjectif de traitement (plus d’adultes limités qui n’avaient pas été chez le dentiste durant les 5 dernières années ont signalé un problème au niveau de la bouche), la demande en soins dentaires (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste aimeraient en consulter un) et les problèmes éprouvés lors d’une visite chez le dentiste ou pour l’organisation de cette visite (plus d ...[+++]

Bij volwassenen met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en de subjectieve behandelnood (meer volwassenen met een beperking die de voorbije 5 jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteerden een probleem in de mond), de vraag naar tandheelkundige verzorging (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, zouden graag een tandarts consulteren) en problemen die ervaren worden bij (de organisatie van) een tandartsbezoek (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En comparant les données du tableau 1 avec les limites de concentrations de 200 ng de marqueur PCB/g de graisse dans des denrées alimentaires — limites établies pendant la crise de la dioxine en Belgique en 1999, en particulier pour la viande — et de 5 pg TEQ TCDD (dioxines)/g de graisse — limites préalablement fixées, en particulier pour le lait — il apparaît clairement que les concentrations de ces substances, dans le corps humain, dépassent les valeurs limites.

Wanneer wij de cijfers van tabel 1 vergelijken met de concentratielimieten in voedingswaren van 200 ng merker PCB/g vet — opgesteld tijdens de Belgische dioxinecrisis in 1999, meer speciaal voor vlees — en van 5 pg TEQ TCDD (dioxinen)/g vet — voordien vastgelegd, meer speciaal voor melk — dan is het duidelijk dat de lichaamsconcentraties van deze stoffen bij de mens deze limietwaarden overschrijden.


Dans l’industrie, on applique des limites d’exposition acceptables – les valeurs limites (Belgique), threshold limit values (TLV, USA).

Binnen de industrie hanteert men aanvaarde blootstellinggrenzen – grenswaarden (België), threshold limit values (TLV, USA).


- La manière dont les limites sont exprimées dans la législation: certaines limites sont exprimées en portion journalière, d’autres par kg, l, … de produit, certaines limites sont applicables sur le produit en lui-même, d’autres sur le produit après préparation selon les instructions du responsable, …

- de manier waarop limieten zijn uitgedrukt in de wetgeving, sommige limieten zijn uitgedrukt per dagelijkse portie, andere per kg, l, … van het product, sommige limieten zijn van toepassing op het product als dusdanig, andere na bereiding volgens de instructies van de verantwoordelijke, …


Amené à se prononcer sur la pertinence de la limite actuellement admise de 320 mg de caféine par litre pour les boissons aromatisées non alcoolisées et plus précisément la nécessité de maintenir cette limite, de la modifier ou de la supprimer, le CSS estime que la limite est trop élevée en termes de protection de la santé du consommateur.

De HGR werd gevraagd om een oordeel te geven over de thans bestaande beperking van 320 mg cafeïne per liter voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken en meer bepaald over de noodzakelijkheid om deze limiet te behouden, te wijzigen of op te heffen.


Ces normes techniques définissent les valeurs limites pour les émissions électromagnétiques de manière à ce que l’exposition en cas d’utilisation correcte dans des « conditions auxquelles on peut raisonnablement s’attendre » n’excède pas les valeurs limites recommandées scientifiquement (recommandées par le Conseil de l'Union européenne) pour l’exposition de la population.

De grenswaarden op de elektromagnetische emissies worden in deze technische normen vastgelegd zodanig dat de blootstelling bij correct gebruik in " redelijk te verwachten omstandigheden" de wetenschappelijke aanbevolen grenswaarden (aanbevolen door de Raad van de Europese Unie) voor de blootstelling van het publiek niet overschrijdt.


Des valeurs limites ont été fixées pour éviter ces effets. Pour le champ électrique, la limite est de 5 kilovolts par mètre (5000 V/m ou 5 kV/m), pour le champ magnétique elle est de 100 microteslas (100 µT).

Voor het elektrisch veld is de grens 5 kilovolt per meter (5000 V/m of 5 kV/m), voor het magnetisch veld is de grens 100 microtesla (100 µT).




Anderen hebben gezocht naar : physicochimique     limites dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites dans ->

Date index: 2024-05-21
w