Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «lieu en décembre 2001 sous » (Français → Néerlandais) :

Une avancée importante a eu lieu en décembre 2001 sous la présidence belge lorsque le Conseil “Emploi et Politique sociale” a adopté 12 paramètres qui constituent les fondements, les options de base pour la simplification de la règlementation communautaire.

Onder het Belgische voorzitterschap is in december 2001 grote vooruitgang geboekt. De Raad “Tewerkstelling en Sociaal beleid” heeft toen 12 parameters aangenomen die de basiskeuzes voor de vereenvoudiging van de communautaire reglementering inhouden.


Que l’avis du Ministère public a été lu et déposé le 9 octobre 2001 selon le procès-verbal de l’audience du 9 octobre 2001; que le procès-verbal d’audiences mentionne aux audiences des 27 novembre 2001, 11 décembre 2001 et 8 janvier 2002 que le prononcé du jugement pour les besoins du délibéré, est reporté, et en dernier lieu au 22 janvier 2002 ...[+++]

Que l'avis du Ministère public a été lu et déposé le 9 octobre 2001 selon le procès-verbal de l'audience du 9 octobre 2001; que le procès-verbal d'audiences mentionne aux audiences des 27 novembre 2001, 11 décembre 2001 et 8 janvier 2002 que le prononcé du jugement pour les besoins du délibéré, est reporté, et en dernier lieu au 22 janvier 2002 ...[+++]


En effet la délivrance des anorexigènes suivants: amfépramone, clobenzorex, fenbutrazate, phendimétrazine, phenmétrazine, fenproporex, phentermine, mazindole, méfénorex, norpseudoéphédrine et propylhexédrine, tant sous forme de préparation magistrale qu’en spécialité, a été interdite par arrêté ministériel (A.M. 12.9.2001; M.B. 17.10.2001) depuis le 27 octobre 2001 [voir aussi Informations Récentes octobre-novembre 2001 parues avec les Folia de décembre 2001, et ...[+++]

Inderdaad is sedert 27 oktober 2001, via ministerieel besluit (M.B. 12.9.2001; Belgisch Staatsblad 17.10.2001), de aflevering verboden van de anorexigenen amfepramon, clobenzorex, fenbutrazaat, fendimetrazine, fenmetrazine, fenproporex, fentermine, mazindol, mefenorex, norpseudo-efedrine en propylhexedrine, onder vorm van zowel magistrale bereiding als specialiteit [zie ook Recente Informatie oktober-november 2001 bij de Folia van december 2001; Folia november 1999, mei 1999, oktober 1997 en januari 1997].


Le 12 mars 1999, une nouvelle convention nationale (Psy/99) a également été conclue, qui s’applique du 1 er avril 1999 au 31 décembre 2000 et qui, sous réserve d’annulation, est prorogée jusqu’au 31 décembre 2001.

Op 12 maart 1999 is tevens een nieuwe nationale overeenkomst (Psy/99) afgesloten die geldig is vanaf 1 april 1999 tot 31 december 2000 en die, behoudens opzegging, verlengd wordt tot 31 december 2001.


L'intervention dans les frais des antibiotiques et des liquides pour perfusion remboursables prescrits a lieu selon les dispositions prévues à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, pour les spécialités reprises dans les listes qui en constituent ...[+++]

De tegemoetkoming in de kosten voor de voorgeschreven vergoedbare antibiotica en infusievloeistoffen gebeurt volgens de bepalingen in het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, voor de specialiteiten die opgenomen zijn in de lijsten als bijlage erbij.


Pour appliquer cette disposition réglementaire, un nouvel article 55ter a été inséré dans l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, dans la sous-section “modification de la base de remboursement”, dans la section “modification des modalités de remboursement des spécialités”.

Om deze wettelijke bepaling uit te voeren is er in het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, een nieuw artikel 55ter ingevoegd, onder de onderafdeling: “wijziging van de vergoedingsbasis” binnen de afdeling “wijziging van de vergoedingsmodaliteiten van specialiteiten”.


Dans chacun de ces enregistrements, la quantité est égale à 1 ( 12) C’est aussi valable pour les spécialités qui sont désignées avec le code " M" ou avec le code " V" dans l’annexe de l’AR du 21 décembre 2001 et pour les spécialités qui ont été prescrites sous leur dénomination générale pour une période de traitement de maximum 3 mois.

In elk van deze records is de hoeveelheid gelijk aan 1 ( 12) Dit geldt ook voor de specialiteiten die in de bijlage bij het KB van 21 december 2001 aangeduid zijn met de code “M” of met de code “V” en voor de specialiteiten die op algemene benaming werden voorgeschreven voor een behandelingsduur van maximum 3 maanden.


Autorisation et conditions d'utilisation de copolymère méthacrylate basique (E 1205) comme nouvel agent d'enrobage/de couverture dans les compléments alimentaires sous la forme solide : depuis le 2 décembre 2001, cf. règlement 1129/2011.

Toelating en gebruiksvoorwaarden van het nieuwe glansmiddel/bedekkingsmiddel E1205 basisch methacrylaatcopolymeer in voedingssupplementen in vaste vorm: sinds 2 december 2011, zie verordening 1129/2011


10.2. Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 10.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 15 décembre 2004 à la Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu ...[+++]

10.2. De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de bepalingen welke zijn vermeld onder 10.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 15 december 2004 in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, de honorariumbedragen ...[+++]


Il y a lieu de préciser que les accélérateurs linéaires, en exploitation en 2011, qui sont totalement amortis (sur la base d’un amortissement en 10 ans) au 31 décembre 2012 n’ont pas été pris en considération pour le calcul de la sous-partie A3 au 1 er juillet 2013.

Er dient te worden gepreciseerd dat de in 2011 uitgebate lineaire versnellers, die op 31 december 2012 volledig afgeschreven zijn (op basis van een afschrijving over 10 jaar) op 1 juli 2013 niet in aanmerking werden genomen voor de berekening van onderdeel A3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu en décembre 2001 sous ->

Date index: 2021-10-14
w