Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinésithérapie obligatoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinésithérapie Obligatoire Kinésithérapeute 3 (½ heure) 10 (1,5 heure) 4 7 à 10 16,5 heures

Kinesitherapie Vast Kinesitherapeut 3 (½ uur) 10 (1 ½ uur) 7 à 10 16,5 uur


Le rapport de kinésithérapie obligatoire et remboursable doit mentionner les éléments suivants :

Het verplicht en vergoedbaar kinesitherapeutisch verslag omvat de volgende elementen :


Une inscription partielle d’un bénéficiaire (c’est-à-dire une inscription au paquet de prestations prévu par la maison médicale moins les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers) n’est autorisée que dans le cas où le bénéficiaire est admis dans une structure de soins où les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers sont déjà pris en charge par l’assurance soins de santé obligatoire (cf. circulaire Mai ...[+++]

Een partiële inschrijving van een rechthebbende (t.t.z. een inschrijving voor het door het medisch huis aangeboden verstrekkingenpakket minus kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg) is enkel toegestaan indien de rechthebbende is opgenomen in een zorgstructuur waar de kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg reeds ten laste wordt genomen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (cf. omzendbrief Medische Huizen nr. 1 en omzendbrief VI nr. 2005/38-395/238).


Quatre modules ont été réalisés et portent sur les sujets suivants : l’attestation de prestations ambulatoires ; le médecin généraliste et l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités ; la prescription médicale ; la kinésithérapie et l’assurance obligatoire soins de santé.

Er zijn vier modules uitgewerkt, die betrekking hebben op de volgende onderwerpen : het aanrekenen van ambulante verstrekkingen ; de huisarts en de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ; het medisch voorschrift ; de kinesitherapie en de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l’entrée en vigueur de ces nouvelles dispositions a également eu des répercussions sur certains agréments spéciaux (type A ou B - seul l’agrément de type B donnant le droit d’effectuer toutes les prestations de kinésithérapie) ; en effet, cette matière ne relève pas des attributions du SPF Santé publique qui n’est pas compétent pour se prononcer sur les conditions auxquelles est subordonnée l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire.

De inwerkingtreding van die nieuwe bepalingen hebben ten slotte ook een weerslag gehad op sommige speciale erkenningen (type A of B - alleen type B geeft het recht om alle kinesitherapeutische verstrekkingen te verlenen) ; die materie valt immers niet onder de bevoegdheid van de FOD Volksgezondheid die niet bevoegd is om zich uit te spreken over de voorwaarden waaraan de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is onderworpen.


Nous appliquons les règles et tarifs légaux pour toutes les prestations qui relèvent de l’assurance maladie-invalidité obligatoire (soins infirmiers, kinésithérapie, etc.).

Daarom passen wij de wettelijke tarieven toe voor alle verstrekkingen die onder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering vallen (verpleging, kinesitherapie, enz.).


tickets modérateurs et suppléments d’honoraires légaux limités à 100 % de l’intervention de l’assurance obligatoire pour les consultations et visites de médecins généralistes et spécialistes, les actes techniques médicaux, l’imagerie médicale, la radio et radiumthérapie, la médecine nucléaire, la médecine interne, la dermato-vénérologie, la physiothérapie, la biologie clinique, les suppléments d’urgence, la bandagisterie, l’orthopédie, l’optique, l’acoustique, l’anatomopathologie, la génétique, les prestations spéciales, la kinésithérapie, les soins infirmie ...[+++]

remgelden en wettelijke honorariumsupplementen beperkt tot 100 % van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering, voor raadplegingen van en bezoeken aan huisartsen en specialisten, voor technisch-medische handelingen, medische beeldvorming, radio- en radiumtherapie, nucleaire geneeskunde, interne geneeskunde, dermato-venereologie, fysio therapie, klinische biologie, toeslag spoedgevallen, bandagisterie, orthopedie, optiek, acoustiek, anatomo pathologie, genetiek, speciale verstrekkingen, kinesitherapie, verpleegkundige zorg, logopedie, radio-isotopen, hartrevalidatie;


Grâce à l’assurance obligatoire et à condition d’être en ordre de mutualité, vous êtes remboursé en totalité ou en partie de vos frais médicaux : consultations de médecins, de dentistes et de kinésithérapie, accouchements, médicaments, hospitalisations, etc.

U kunt genieten van de dekking van de verplichte verzekering als u in regel bent met de betaling van uw bijdragen aan het ziekenfonds. U krijgt dan gehele of gedeeltelijke terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen: raadplegingen van artsen, tandartsen, kinesisten, bevallingen, geneesmiddelen, kosten voor een ziekenhuisopname, .


Les mesures d’exécution prises par l’arrêté royal 2 août 2002 précité s’adressent aux kinésithérapeutes indépendants qui, dans l’exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent, pour cellesci, des interventions de l’assurance obligatoire soins de santé dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 EUR.

De uitvoeringsmaatregelen die bij voornoemd koninklijk besluit van 2 augustus 2002 zijn genomen, zijn bestemd voor de zelfstandige kinesitherapeuten die, tijdens het uitoefenen van hun praktijk in hoofd- of bijberoep, kinesitherapeutische verstrekkingen verlenen en hiervoor tegemoetkomingen ontvangen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen waarvan het gemiddelde bedrag voor de jaren 1998, 1999 en 2000 minstens gelijk is aan 4 462 EUR.


Le tableau récapitulatif reproduit ci-dessous à titre d’information, indique pour les différentes structures de soins si les prestations de kinésithérapie et/ou les soins infirmiers sont pris en charge ou non par l’assurance soins de santé obligatoire.

Ter informatie hieronder een overzichtstabel die voor de verschillende zorgstructuren aangeeft of de kinesitherapeutische en/of verpleegkundige zorg al of niet door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt ten laste genomen.




D'autres ont cherché : kinésithérapie obligatoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinésithérapie obligatoire ->

Date index: 2024-02-21
w