Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justifiée en accord » (Français → Néerlandais) :

Une hospitalisation doit être envisagée en cas de déshydratation sévère (présence de signes cliniques d’alarme ou d’une natrémie > 150 mEq/l) ou si le patient est dans un état hémodynamiquement instable. Une réhydratation par intraveineuse est alors justifiée en accord avec les souhaits du patient ou de son représentant.

Bij ernstige dehydratie (aanwezigheid van alarmtekens of een serum natrium > 150 meq/l) of indien de patiënt hemodynamisch instabiel is, moet ziekenhuisopname worden overwogen voor intraveneuze vochttoediening, tenzij er met de patiënt of zijn vertegenwoordiger andere afspraken zijn gemaakt.


Lors de l'extraction justifiée de données même anonymisées pour une finalité autre que thérapeutique, l'accès à des éléments du dossier médical en vue de la récolte de données, doit avoir l'accord préalable, chaque fois renouvelé et résiliable, du médecin et du malade.

Bij de geoorloofde opvraging van gegevens, zelfs geanonimiseerde, met een niet-therapeutisch doeleinde, vereist de toegang tot de gegevens uit het medisch dossier de voorafgaande toestemming van de arts en de patiënt.


Pour le calcul du financement complémentaire (ligne 800 Financement du service social) accordé pour le service social, le décile dans lequel l’hôpital est classé sur base de la valeur croissante des scores provient de la sous-partie B8 fixée au 1 er juillet 2013 (ligne 201) et le nombre de journées justifiées provient de la sous-partie B2 fixée au 1 er juillet 2013.

Om de bijkomende financiering voor de sociale dienst (lijn 800 Financiering van de sociale dienst) te berekenen, is het deciel waarin het ziekenhuis wordt gerangschikt op basis van de toenemende waarde van de scores afkomstig van het op 1 juli 2013 (lijn 201) vastgestelde onderdeel B8 en het aantal verantwoorde ligdagen van het op 1 juli 2013 vastgestelde onderdeel B2.


§ 2. La stimulation des ovules est autorisée si la femme concernée est majeure, donne son accord consigné par écrit et si cette stimulation est scientifiquement justifiée.

§ 2. De eicelstimulatie is toegestaan als de betrokken vrouw meerderjarig is, als zij schriftelijk haar toestemming heeft gegeven en als de stimulatie wetenschappelijk verantwoord is.


Les variations sont-elles justifiées en fonction du nombre d’années de formation du médecin ou en fonction de l’importance que la société accorde à la spécialité ?

Zijn variaties gerechtvaardigd in functie van aantal opleidingsjaren van de arts of naargelang het belang dat de samenleving hecht aan het specialisme?


Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l’obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l’absence de récupération auprès de l’assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organi ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realis ...[+++]


En empêchant de s'écarter des tarifs de l'accord (art. 138, § 2, al. 2) ou des tarifs servant de base à l'intervention de l'assurance (art. 148, § 4, al. 2), pour les patients visés par l'article 90, § 2, alinéa 1 er , a) et b), le législateur a pris une mesure qui est raisonnablement justifiée.

Door te beletten om af te wijken van de verbintenistarieven (art. 138, § 2, tweede lid) of van de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming (art. 148, § 4, tweede lid), voor de patiënten beoogd in artikel 90, § 2, eerste lid, a) en b), heeft de wetgever een maatregel genomen die redelijk is verantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifiée en accord ->

Date index: 2023-02-15
w