Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2011 qui donne " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les compétences générales, il est finalement important de mentionner que l’arrêté royal du 1 er juillet 2011 a donné dans l’urgence un contenu à un certain nombre d’articles de la version du CPS du 6 juin 2010, contenu nécessaire pour pouvoir faire entrer en vigueur le CPS au 1 er juillet 2011 21 .

Wat de algemene bevoegdheden betreft, is het ten slotte belangrijk te vermelden dat het Koninklijk besluit van 1 juli 2011 in spoedbehandeling invulling gegeven heeft aan een aantal artikels van het Sociaal Strafwetboek versie 6 juni 2010, noodzakelijk om het Sociaal Strafwetboek op 1 juli 2011 van kracht te kunnen laten gaan 21 .


En ce qui concerne le contrôle administratif, le SPF ETCS et l’INAMI ont conclu une convention en juillet 2011 qui donne priorité aux sanctions administratives existantes de la législation SSI. Lorsqu’on compare les amendes administratives de l’art.

Wat de administratieve controle betreft, hebben FOD WASO en RIZIV in juli 2011 een overeenkomst afgesloten die voorrang geeft aan de bestaande administratieve sancties uit de GVUwetgeving.


Ce litige ne relève pas non plus de l’application de l’article 580, 2°, du Code judiciaire étant donné qu’il ne s’agit pas d’un droit d’un travailleur, ni de l’article 167, alinéa premier, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, étant donné qu’il ne s’agit pas d’un litige résultant de la législation et de la réglementation relatives à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Dit geschil valt ook niet onder de toepassing van artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek daar het niet gaat om een recht van een werknemer, noch onder artikel 167, eerste lid, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, vermits het niet gaat om een geschil dat voortvloeit uit de wetgeving en reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


En insérant un nouvel article dans la loi coordonnée le 14 juillet 1994, on donne aux organismes assureurs la possibilité de majorer le montant indu pour les dispensateurs de soins continuant à porter en compte des prestations indues en dépit des avertissements 93 .

Met de invoeging van een nieuw artikel in de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 wordt aan de verzekeringsinstellingen de mogelijkheid gegeven om ten aanzien van zorgverleners die na een waarschuwing onverschuldigde prestaties blijven aanrekenen, een toeslag te vorderen bovenop het onverschuldigde bedrag 93 .


III (2) Attendu que l’article 35, § 1er, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 a donné au Roi le pouvoir d’établir la nomenclature des prestations de santé; que cette dernière énumère lesdites prestations, en fixe la valeur relative et précise notamment ses règles d’application ainsi que la qualification requise de la personne habilitée à effectuer chacune d’elle;

III (2) Attendu que l'article 35, § 1er, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 a donné au Roi le pouvoir d'établir la nomenclature des prestations de santé; que cette dernière énumère lesdites prestations, en fixe la valeur relative et précise notamment ses règles d'application ainsi que la qualification requise de la personne habilitée à effectuer chacune d'elle;


Pour effectuer leurs expertises médicales, l’article 17 de l’arrêté royal du 6 juillet 1987 leur donne le droit de réclamer aux demandeurs les certificats médicaux jugés nécessaires.

Deze mogen alle documenten en inlichtingen vorderen die nodig zijn voor het uitvoeren van hun controleopdracht. Om hun medische expertises uit te voeren kent artikel 17 van het Koninklijk besluit van 6 juli 1987 hen het recht toe van de aanvragers de geneeskundige getuigschriften te vorderen die noodzakelijk geacht worden.


Étant donné que les statistiques ne sont pas encore disponibles pour l’ensemble de l’année 2011, il n’est pas encore possible de faire une comparaison entre la période janvier-juin 2011 et la période juillet-décembre 2011.

Aangezien er voor het hele jaar 2011 nog geen statistieken beschikbaar zijn, kunnen we de periode van januari tot juni 2011 nog niet met de periode van juli tot december 2011 vergelijken.


Arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (M.B. 28.07.2011) Arrêté royal du 8 juillet 2011 portant augmentation de certaines pensions des travailleurs indépendants (M.B. 20.07.2011, éd. 2).

Koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. van 28.07.2011) Koninklijk besluit van 8 juli 2011 tot verhoging van sommige pensioenen van zelfstandigen (B.S. van 20.07.2011 Ed. 2).


L’autorisation délivrée en application de l’article 49ter de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé ne donne pas lieu à une intervention de l’assurance établie par la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De bij toepassing van artikel 49ter van het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen toegekende toestemming geeft geen recht tot een tegemoetkoming van de verzekering, bedoeld in op 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen


Etant donné les modifications apportées à la loi et le nombre sans cesse croissant de spécialités et de subspécialités, le Conseil national émet un nouvel avis qui abroge l'avis du 9 juillet 1983.

Gezien de gewijzigde wetgeving en het voortdurend groeiend aantal specialismen en deelspecialismen brengt de Nationale Raad een nieuw advies uit waardoor het advies van 9 juli 1983 opgeheven wordt.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     juin     donné     convention en juillet 2011 qui donne     judiciaire étant donné     donne     leur donne     l’année     étant donné     santé ne donne     etant donné     juillet 2011 qui donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2011 qui donne ->

Date index: 2023-09-21
w