Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juger la teneur scientifique » (Français → Néerlandais) :

Il est malaisé de juger la teneur scientifique de cette philosophie sous-jacente, d’abord parce qu’elle est en mouvance permanente et ensuite, parce qu’elle est alimentée de multiples manières par les différentes écoles et courants ostéopathiques qui vont d’une interprétation très traditionnelle proche du concept original de Still à une récusation pratiquement en bloc de toute philosophie sous-jacente, en ne conservant que le principe holistique.

Het is moeilijk om het wetenschappelijke gehalte van die onderliggende filosofie te beoordelen, daar die constant in evolutie is en door verschillende osteopathische scholen en stromingen anders ingevuld wordt, gaande van een zeer traditionele interpretatie dicht bij Still’s oorspronkelijke concept tot een vrijwel volledig verwerpen van alle onderliggende filosofie waarbij alleen nog het holistische principe overeind blijft.


Le Comité scientifique souhaite attirer l'attention sur le fait que doivent être pris en considération non seulement les contaminants pour lesquels une teneur maximale a été légalement fixée, mais aussi les contaminants pertinents (établis au moyen d'une analyse des dangers) non dotés d'une teneur maximale légalement fixée, par exemple l'arsenic.

Het Wetenschappelijk Comité wenst de aandacht te trekken op het feit dat niet enkel de contaminanten in beschouwing dienen genomen te worden waarvoor een wettelijk maximumgehalte werd vastgelegd, maar dat ook de relevante contaminanten (vastgesteld d.m.v. een gevarenanalyse) waarvoor geen maximumgehalte vastgelegd werd moeten in beschouwing worden genomen, bijvoorbeeld Arseen.


Ce plan d’échantillonnage intègre l’ensemble des analyses effectuées pour contrôler, entre autres, l’efficacité des procédures de nettoyage et de désinfection, la qualité du processus de production et la sécurité des produits, la qualité de l’eau,… Les normes à retenir pour juger des résultats des analyses, sont celles qui figurent dans la législation. En l’absence d’exigences légales, les normes reconnues au niveau sectoriel, par les milieux scientifiques ou par les instances internationales peuvent également être utilisées.

Bij gebrek aan wettelijke voorschriften, mogen ook de sectoraal, door wetenschappelijke milieus of door internationale instellingen erkende normen worden gebruikt.


- trois articles scientifiques principaux du demandeur (nécessaires afin de juger si le demandeur est suffisamment actif dans la recherche (relative aux cancers) pour justifier un accès au catalogue);

- drie belangrijkste papers van de aanvrager (noodzakelijk voor de beoordeling of de aanvrager voldoende actief is in het (kanker)onderzoek om een toegang te rechtvaardigen);


Dans ce Formul R info, nous allons juger sur base de rapports d’évaluation et de recherches dans la littérature scientifique médicale si ce concept visant à éviter les hospitalisations prolongées des personnes âgées, qui de prime abord semble attractif, est réellement utile.

In deze geneesmiddelenbrief gaan we op basis van evaluatierapporten en een zoektocht in de medischwetenschappelijke literatuur na of dit op het eerste zicht aantrekkelijke concept om langdurige hospitalisaties bij ouderen te vermijden in werkelijkheid nuttig blijkt.


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a pris connaissance du projet d’arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 20 février 2003 établissant les prescriptions pour la détermination des teneurs en dioxine et en PCB de type dioxine dans les aliments pour animaux.

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft kennis genomen van het ontwerp van koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 tot vaststelling van voorschriften voor de gehaltebepaling van dioxinen en dioxineachtige PCB’s in diervoeders.


Le projet d’arrêté royal qui est soumis au Comité Scientifique est une transposition en droit belge de la directive 2005/10/CE de la Commission du 4 février 2005 concernant le prélèvement d’échantillons et des méthodes d’analyse pour le contrôle officiel des teneurs en benzo(a)pyrène des denrées alimentaires.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wordt voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité is de omzetting in Belgische wetgeving van Richtlijn 2005/10/EG van de Commissie van 4 februari 2005 met betrekking tot de bemonsteringswijzen voor de officiële controle op de gehalten aan benzo(a)pyreen.


Le projet d’arrêté royal qui est soumis au Comité Scientifique pour approbation est une transposition en droit belge de la directive 2005/5/CE de la Commission du 26 janvier 2005 modifiant la directive 2002/26/CE en ce qui concerne les modes de prélèvement d’échantillons et les méthodes d’analyse pour le contrôle officiel des teneurs en ochratoxine A dans certaines denrées alimentaires.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wordt voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité voor goedkeuring is de omzetting in Belgische wetgeving van Richtlijn 2005/5/EG van de Commissie van 26 januari 2005 tot wijziging van Richtlijn 2002/26/EG wat betreft de bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de gehalten aan ochratoxine A in levensmiddelen


Matière première ‘Œufs et ovoproduits’ Concernant les dangers chimiques liés aux œufs et ovoproduits (Point 7.3.1.10.), le Comité scientifique fait remarquer qu’il faudrait ajouter la teneur en acide Beta-hydroxy-butyrique à côté des acides lactiques et succiniques au niveau du cadre relatif aux dangers chimiques retenus pour les ovoproduits.

Grondstof ‘Eieren en eiproducten’ In verband met de chemische gevaren verbonden aan eieren en eiproducten (Punt 7.3.1.10) merkt het Wetenschappelijk Comité op dat in het kader van de weerhouden chemische gevaren voor eiproducten het gehalte aan betahydroxyboterzuur moet worden toegevoegd naast het gehalte aan melkzuur en barnsteenzuur.


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a pris connaissance du projet d’arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 2 avril 2002 fixant le mode de préparation des échantillons et les critères pour les méthodes d'analyse pour le contrôle officiel des teneurs maximales en plomb, cadmium, mercure et 3-MCPD dans certaines denrées alimentaires.

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft kennis genomen van het ontwerp van koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 april 2002 tot vaststelling van de wijze van monstervoorbereiding en criteria voor de analysemethoden voor de officiële controle op de maximumgehalten aan lood, cadmium, kwik en 3-MCPD in bepaalde voedingsmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juger la teneur scientifique ->

Date index: 2021-08-10
w