Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours le tableau ci-après dresse » (Français → Néerlandais) :

Dans certains cas, la réaction au site d’injection est apparue lors d’une perfusion de longue durée, ou sa survenue a été différée d’une semaine à 10 jours Le tableau ci-après dresse une liste des effets indésirables associés à l’administration de paclitaxel sous monothérapie, en perfusion de trois heures dans une situation métastatique (812 patients traités dans le cadre d'études cliniques) et rapportés dans le cadre de la surveillance postérieure à la commercialisation* de paclitaxel.

De onderstaande tabel geeft een lijst van bijwerkingen die zijn opgetreden bij toediening van paclitaxel als monotherapie in een infuus van drie uur bij patiënten met metastasen (812 patiënten die in klinische studie werden behandeld) en zoals gerapporteerd in de postmarketingsurveillance* van paclitaxel.


Le tableau ci-après dresse une liste des effets indésirables associés à l’administration de paclitaxel en monothérapie, en perfusion de trois heures dans une situation métastatique (812 patients traités dans le cadre d’études cliniques). La liste, telle que rapportée dans le cadre de la surveillance postérieure à la commercialisation* de paclitaxel, ne tient pas compte de la sévérité des effets indésirables.

De onderstaande tabel geeft een lijst van bijwerkingen ongeacht de ernst ervan die zijn opgetreden bij toediening van paclitaxel in monotherapie in een infuus van drie uur bij patiënten met metastasen (812 patiënten die in klinische studie werden behandeld) en zoals gerapporteerd in de postmarketingsurveillance* van paclitaxel.


Le tableau ci-dessous dresse la liste des évènements indésirables présentés par classe de systèmes d’organes et par fréquence, définies selon la convention suivante : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100, < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) et rare (≥1/10 000, < 1/1 000).

De onderstaande tabel somt de bijwerkingen op volgens de systeem-/orgaanklasse en de frequentie. Die laatste wordt gedefinieerd volgens de volgende categorieën: zeer vaak ( 1/10), vaak ( 1/100,< 1/10), soms ( 1/1.000,< 1/100) en zelden ( 1/10.000,< 1/1.000).


Le tableau ci-dessous indique les taux sériques moyens (mcg/ml) après administration de respectivement : (1) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 50 mg toutes les 12 heures les jours suivants (2) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 100 mg toutes les 24 heures les jours suivants (3) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures

De onderstaande tabel geeft de gemiddelde serumconcentraties (μg/ml) na toediening van respectievelijk: (1) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 50 mg om de 12 uur de volgende dagen (2) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 100 mg om de 24 uur de volgende dagen (3) 100 mg doxycycline om de 12 uur


Le tableau ci-dessous présente la fréquence des événements indésirables et affections prédéfinis dans l’étude sur le cancer du sein à un stade précoce Intergroup Exemestane Study (IES), quelle que soit la causalité, rapportés chez des patientes sous traitement d’épreuve et jusqu’à 30 jours après l’arrêt de celui-ci.

Onderstaande tabel toont de frequentie van vooraf bepaalde ongewenste voorvallen en aandoeningen in de studie van borstkanker in een vroeg stadium, Intergroup Exemestane Study (IES), ongeacht het oorzakelijke verband, gemeld door patiënten die de studiebehandeling kregen en tot 30 dagen na beëindiging van de studiebehandeling.


Le tableau ci-dessous présente la fréquence des effets indésirables et maladies préspécifiés lors de l’étude sur le cancer du sein précoce (IES), quelle que soit la causalité, rapportés chez les patientes recevant le traitement de l’étude et jusqu’à 30 jours après l’arrêt de celui-ci.

De onderstaande tabel toont de frequentie van vooraf gespecificeerde bijwerkingen en ziekten die, ongeacht het causale verband, in een studie naar vroegstadium borstkanker (IES) gemeld zijn bij patiënten gedurende en tot 30 dagen na het staken van de behandeling.


Le tableau ci-dessous présente la fréquence des effets indésirables et maladies préspécifiés dans l’étude sur le cancer du sein précoce (IES), toutes causes confondues, rapportés chez les patientes sous un traitement expérimental et jusqu’à 30 jours après l’arrêt de celui-ci.

De onderstaande tabel toont de frequentie van vooraf gespecificeerde bijwerkingen en ziekteverschijnselen in de IES-studie (die werd uitgevoerd bij patiënten met een vroege borstkanker) die werden gerapporteerd bij patiënten die de studiebehandeling kregen en tot 30 dagen na stopzetting van de studiebehandeling, ongeacht het oorzakelijke verband.


La dose recommandée est de 12,5 mg/kg (avec une plage de doses allant de 11 à 14 mg/kg) une fois par jour, comme résumé dans le tableau ci-après.

De aanbevolen dosis bedraagt 12,5 mg/kg (met een dosisbereik van 11 – 14 mg/kg) eenmaal daags, zoals weergegeven in onderstaande tabel.


La tableau 1 ci-dessous dresse la liste des effets indésirables, issue des données regroupées de onze essais cliniques en double-insu, portant sur 3230 patients (1810 traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ou l’entacapone associée à la lévodopa/inhibiteur de la DDC, et 1420 patients ayant reçu un placebo associé à la lévodopa/inhibiteur de la DDC ou la cabergoline associée à la lévodopa/inhibiteur de la DDC), et des données de pharmacovigilance recueillies depuis la mise sur le marché de l’entacapone associée à la lévodopa/inhibiteur de la DDC.

De volgende bijwerkingen, vermeld in tabel 1, werden zowel verzameld uit gepoolde gegevens van elf dubbelblinde klinische onderzoeken met in totaal 3230 patiënten (1810 behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz of entacapon in combinatie met levodopa/DDC-remmer en 1420 behandeld met placebo in combinatie met levodopa/DDC-remmer of cabergoline in combinatie met levodopa/DDC-remmer) als uit postmarketinggegevens sinds de introductie van entacapon op de markt voor het gecombineerde gebruik van entacapon met levodopa/DDC-remmer.


En fonction de la réponse clinique et de la tolérance, la posologie peut être augmentée par paliers de 400 mg/jour tous les deux jours, jusqu’à la dose maximale recommandée indiquée dans le tableau ci-dessous.

Volgens klinische respons en tolerantie kan de dosis zelfs om de twee dagen worden verhoogd in stappen van 400 mg/dag, tot een maximaal aanbevolen dosis als aangegeven in de onderstaande tabel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours le tableau ci-après dresse ->

Date index: 2022-04-10
w