Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour chez 45 patients souffrant du smle traités pendant » (Français → Néerlandais) :

Sanders et al 1998 ont présenté des données relatives à l’efficacité et à l’innocuité du traitement par amifampridine à des doses allant jusqu’à 100 mg / jour chez 45 patients souffrant du SMLE traités pendant une moyenne de 31 mois.

Sanders et al. 1998 presenteerden gegevens over de werkzaamheid en veiligheid van amifampridinebehandeling in doses tot 100 mg/dag bij 45 patiënten met LEMS, die gemiddeld 31 maanden waren behandeld.


Chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (GFR < 10 ml/min), nécessitant une dialyse, et traités par la fluoxétine à la posologie de 20 mg/jour pendant 2 mois, aucune différence des concentrations plasmatiques de fluoxétine ou norfluoxétine n’a été observée par rapport aux contrôles réalisés chez des patients avec une fonction r ...[+++]

Bij aan dialysebehandeling onderworpen patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen (glomerulatiesnelheid < 10 ml/min) is, na toediening van 20 mg fluoxetine per dag gedurende 2 maanden, geen verschil waargenomen in de plasmaniveaus van fluoxetine of norfluoxetine in vergelijking met controlepatiënten met een normale nierfunctie.


*Des doses élevées d’épirubicine ont été administrées en toute sécurité à un grand nombre de patients non traités, souffrant de diverses tumeurs solides, et ont provoqué des effets indésirables qui ne diffèrent pas de ceux observés aux doses conventionnelles, à l’exception d’une neutropénie sévère réversible (< 500 neutrophiles/mm 3 pendant < 7 jours) qui est survenue chez la plupart des patients.

* Bij een groot aantal onbehandelde patiënten met diverse vaste tumoren zijn hoge doses epirubicine veilig toegediend, en ontstonden bijwerkingen die niet verschilden van de bijwerkingen die bij conventionele doses werden aangetroffen, met uitzondering van reversibele, ernstige neutropenie (< 500 neutrofielen/mm 3 gedurende < 7 dagen) die bij de meeste patiënten optrad.


Des doses élevées d'épirubicine ont été administrées de manière sûre à un grand nombre de patients non traités souffrant de tumeurs solides diverses et ont provoqué des événements indésirables qui ne diffèrent pas de ceux observés aux doses habituelles, à l'exception de la neutropénie sévère réversible (< 500 neutrophiles/mm 3 pendant < 7 jours) observée chez la majorité des patients.

Bij een groot aantal onbehandelde patiënten met verschillende solide tumoren werden hoge doses epirubicine veilig toegediend. De veroorzaakte bijwerkingen verschillen niet van de ongewenste effecten die bij conventionele doses worden waargenomen, met uitzondering van reversibele ernstige neutropenie (< 500 neutrofielen/mm 3 gedurende < 7 dagen), wat bij de meeste patiënten voorkwam.


Interaction entre la tyramine et la rasagiline : la rasagiline peut être utilisée de façon sûre sans restriction alimentaire de tyramine. Cela a été montré par les résultats de cinq études portant sur l'administration d'épreuve de tyramine (chez des volontaires et des patients souffrant de la maladie de Parkinson), ainsi que les résultats d’une surveillance à domicile de la pression artérielle après les repas (chez 464 patients traités par 0,5 ou 1 mg/jour de rasagiline ou pa ...[+++]

Tyramine/rasagiline interactie: De resultaten van vijf onderzoeken met tyramine “challenge” (in vrijwilligers en patiënten met de ziekte van Parkinson), evenals de resultaten van thuiscontroles van de bloeddruk na de maaltijden (van 464 patiënten behandeld met 0,5 of 1 mg rasagiline per dag of placebo als aanvullende therapie op levodopa gedurende 6 maanden, zonder tyramine beperkingen), en het feit dat er geen meldingen waren van een tyramine/rasagiline interactie tijdens klinische studies die werden uitgevoerd zonder tyramine beperkingen, geven aan dat rasagiline veilig kan worden gebruikt zonder beperking van tyramine in de voeding.


Prévention primaire L’étude WOSCOPS (West of Scotland Coronary Prevention Study) était une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée par placebo, impliquant 6 595 patients de sexe masculin, âgés de 45 à 64 ans, souffrant d’hypercholestérolémie modérée à sévère (LDL-C : 155-232 mg/dl [4,0-6,0 mmol/l]) et n’ayant pas d’antécédent d’infarctus myocardique, traités pendant u ...[+++]ne durée moyenne de 4,8 ans par une dose quotidienne de 40 mg de pravastatine ou un placebo, en plus du régime.

Primaire preventie De " West of Scotland Coronary Prevention Study (WOSCOPS)" was een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde studie bij 6.595 mannelijke patiënten van 45 tot 64 jaar met een matige tot ernstige hypercholesterolemie (LDL-C: 155-232 mg/dl [4,0-6,0 mmol/l]) en zonder voorgeschiedenis van myocardinfarct, die gedurende gemiddeld 4,8 jaar werden behandeld met pravastatine 40 mg per dag of een placebo in aanvulling op een dieet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour chez 45 patients souffrant du smle traités pendant ->

Date index: 2021-05-23
w