Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ned Tijdschr Geneeskd 2004; 148 1599-600

Traduction de «jeunes enfants est un effet indésirable déjà connu depuis » (Français → Néerlandais) :

- Un étouffement lors de l’utilisation du gel oral à base de miconazole (Daktarin®), dû à un réflexe de déglutition inadéquat chez les nourrissons et les jeunes enfants est un effet indésirable déjà connu depuis longtemps [Ned Tijdschr Geneeskd 2004; 148: 1599-600].

- Verstikking door gebruik van de orale gel op basis van miconazol (Daktarin®) ten gevolge van een inadequate slikreflex bij zuigelingen en jonge kinderen is reeds lang bekend [Ned Tijdschr Geneeskd 2004; 148:1599-600].


On sait déjà depuis 2005 que la desmopressine utilisée par voie nasale dans l’énurésie nocturne chez l’enfant, est associée à un risque nettement plus élevé d’effets indésirables graves que les formes orales.

Sinds 2005 weet men al dat nasale vormen van desmopressine voor de behandeling van bedwateren bij kinderen een duidelijk groter risico op ernstige ongewenste effecten inhouden dan de orale vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes enfants est un effet indésirable déjà connu depuis ->

Date index: 2023-08-12
w