Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Contaminant injecté
D'un gaz) dans un organe
Injecter
Injection
Injection intraarticulaire
Introduction
Introduire
N.d.l.r. 5 à 10 secondes
Paraveineuse
Un gaz) dans un organisme

Traduction de «injectables il faut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]




paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine

paraveneus | naast de ader


injecter | introduire (un liquide | un gaz) dans un organisme

infuus | vochttoediening in de bloedvaten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant chaque injection, il faut vérifier si l’extrait à administrer contient l'espèce du poison requis. L’intervalle entre l’injection précédente, le volume de l’injection la concentration et l’aspect du liquide à injecter doivent être vérifiés avant chaque injection.

Verder moeten het interval tussen de vorige injectie, het injectievolume, de concentratie en het uitzicht van de injectievloeistof voor elke injectie worden gecontroleerd.


Injection intraveineuse : On dissout Ceftriaxone Fresenius Kabi 1 g dans 10 ml d’eau pour préparations injectables. Il faut administrer l’injection sur une période d’au moins 2 à 4 minutes, directement dans une veine ou par la tubulure d’une perfusion intraveineuse.

Intraveneuze injectie: Ceftriaxone Fresenius Kabi 1g wordt opgelost in 10 ml water voor injecties en moet in 2 tot 4 minuten toegediend worden, direct in de ader of via de bedrading van een intraveneuze infusie.


Le reste de la journée après l’injection, il faut conseiller au patient d’être attentif à tout signe ou symptôme d’un surdosage secondaire à un effet indésirable post-injection, afin d’avoir la possibilité d’obtenir de l’aide si besoin. Les patients ne doivent pas conduire ou utiliser de machines (voir rubrique 4.7).

Patiënten dienen het advies te krijgen om, na de injectie, de rest van de dag bedacht te zijn op klachten en symptomen van een overdosis als gevolg van postinjectiereacties, om maatregelen te nemen zodat zij zo nodig hulp kunnen inroepen en om niet [auto] te rijden en geen machines te bedienen (zie rubriek 4.7).


Pour réduire la douleur survenant à l’injection, il faut administrer Propolipid 2% au niveau d’une veine principale ou effectuer une injection de lidocaïne avant d’induire l’anesthésie par Propolipid 2%.

Om de pijn op de injectieplaats te verminderen, dient Propolipid 2% te worden toegediend in een grotere ader of men kan lidocaïne injectie-oplossing toedienen voor de inductie van de anesthesie met Propolipid 2%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'un vaccin injectable, il faut utiliser une seringue, une aiguille et un site d'injection différents.

In geval van een injecteerbaar vaccin, moeten een andere spuit, naald en injectieplaats worden gebruikt.


Pour réduire la douleur survenant à l’injection, il faut administrer Propolipid 2% au niveau d’une veine principale ou effectuer une injection de lidocaïne avant d’induire l’anesthésie par Propolipid 2% (voir section 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi).

Om de pijn bij injectie te verminderen, mag lidocaïne geïnjecteerd worden vlak voor het gebruik van Propolipid 2%. Vlak voor gebruik en onder gecontroleerde en gevalideerde condities, mag Propolipid 2% ook met een bewaarmiddelvrije lidocaine oplossing worden gemengd (20 delen Propolipid 2% en 1 deel lidocaïne 1% oplossing).


Compte tenu du fait que la tolérance à l'alcool et aux autres médicaments qui inhibent le système nerveux central est réduite en cas de traitement par Temesta solution injectable, il faut recommander aux patients, soit d'éviter ces produits, soit de les utiliser à dose réduite.

Aangezien de tolerantie voor alcohol en andere middelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken verminderd is bij behandeling met Temesta oplossing voor injectie, moeten patiënten aanbevolen worden deze producten te vermijden of in geringe dosis te gebruiken.


Lors de l’injection, il faut, après avoir complètement enfoncé le piston de la seringue, attendre quelques secondes [n.d.l.r.: 5 à 10 secondes] avant de retirer l’aiguille de façon à être sûr que toutes les unités aient bien été injectées.

Bij de inspuiting moet na volledig indrukken van de spuit, enkele seconden [n.v.d.r. : 5 à 10 seconden] worden gewacht alvorens de naald wordt teruggetrokken, dit om zeker te zijn dat alle eenheden zijn ingespoten.


En cas d’auto-injection accidentelle, il ne faut s’attendre qu’à une légère réaction au site d’injection.

In geval van onbedoelde zelfinjectie doet zich naar verwachting alleen maar een kleine reactie op de injectieplaats voor.


Il faut signaler que la forme injectable de vérapamil (Isoptine® amp. i.v) a été retirée du marché pour des raisons commerciales.

Er dient opgemerkt dat de inspuitbare vorm van verapamil (Isoptine® amp. i.v) uit de handel werd genomen om commerciële redenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injectables il faut ->

Date index: 2022-03-28
w