Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incapacité de travail perçoit alors des » (Français → Néerlandais) :

* Si le montant des revenus professionnels est égal ou supérieur au montant du revenu minimum mensuel moyen précité, le titulaire reconnu en incapacité de travail perçoit alors des indemnités comme titulaire sans charge de famille, cohabitant.

* Is het bedrag van het beroepsinkomen gelijk aan of hoger dan het bedrag van het voornoemd gemiddelde minimum maandinkomen, dan ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende.


Le titulaire chômeur qui tombe en incapacité de travail, perçoit - au cours des 6 premiers mois d’incapacité de travail - des indemnités d’un montant égal au montant de ses allocations de chômage.

De werkloze gerechtigde die arbeidsongeschikt wordt, ontvangt tijdens de eerste 6 maanden van arbeidsongeschiktheid een uitkering, gelijk aan het bedrag van zijn werkloosheidsuitkering.


Si le partenaire d’un(e) titulaire en incapacité de travail perçoit un revenu mensuel se situant entre le 1 er et le 2 e seuils, le (la) bénéficiaire peut prétendre à une indemnité comme isolé(e).

Indien de partner van een arbeidsongeschikte gerechtigde een maandinkomen heeft tussen de 1 e en de 2 e drempel, dan heeft betrokkene recht op een uitkering als alleenstaande.


Si le partenaire d’un (e) titulaire en incapacité de travail perçoit un revenu mensuel inférieur ou égal au 1 er seuil, l’intéressé(e) peut prétendre à une indemnité avec charge de famille.

Indien de partner van een arbeidsongeschikte gerechtigde een maandinkomen heeft lager dan of gelijk aan de 1 e drempel, dan heeft betrokkene recht op een uitkering met gezinslast.


Si le partenaire d’un titulaire en incapacité de travail perçoit un revenu mensuel inférieur ou égal au 1 er seuil, l’intéressé peut prétendre à une indemnité avec charge de famille.

Indien de partner van een arbeidsongeschikte gerechtigde een maandinkomen heeft lager dan of gelijk aan de eerste drempel, dan heeft betrokkene recht op een uitkering met gezinslast.


Si le partenaire d’un titulaire en incapacité de travail perçoit un revenu mensuel se situant entre le 1 er et le 2 e seuil, le bénéficiaire peut prétendre à une indemnité comme isolé.

Indien de partner van een arbeidsongeschikte gerechtigde een maandinkomen heeft tussen de eerste en de tweede drempel, dan heeft betrokkene recht op een uitkering als alleenstaande.


Si l’intéressé ne donne pas suite à cette convocation et ne se soumet pas, sans raison justificative, à l’examen précité, le paiement de ses indemnités d’incapacité de travail doit alors être suspendu, en application de l’article 134, § 2, de la loi SSI et cela aussi longtemps qu’il ne se soumet pas à un nouveau contrôle médical.

Indien de betrokkene geen gevolg geeft aan deze oproeping en zich zonder gerechtvaardigde reden niet aanbiedt op voormeld onderzoek, dan dient de uitbetaling van zijn ziekte-uitkeringen te worden geschorst in toepassing van artikel 134, § 2 van de GVU wet en dit zolang hij zich niet aan een nieuwe medische controle onderwerpt.


Dès le premier jour du 13e mois d'incapacité de travail, vous obtenez le statut d'invalide et percevez alors des indemnités d'invalidité.

Vanaf de 1e dag van de 13e maand arbeidsongeschiktheid krijgt u het statuut van invalide. U krijgt dan een invaliditeitsuitkering.


Le conjoint survivant doit avoir atteint l'âge de 45 ans, sauf s'il élève un enfant pour lequel il perçoit des allocations familiales ou s'il peut justifier d'une incapacité de travail de 66 % au moins.

De langstlevende echtgeno(o)t(e) moet de leeftijd van 45 jaar hebben bereikt, behalve wanneer deze kinderbijslag geniet voor een kind ten laste of wanneer men kan bewijzen dat men arbeidsongeschikt is voor ten minste 66 %.


Si vous voulez vous engager comme bénévole alors que vous êtes en incapacité de travail, vous faites également mieux de d'abord demander l'autorisation écrite du médecin-conseil.

Ook als je je als arbeidsongeschikte wil engageren als vrijwilliger, vraag je best vooraf de schriftelijke toestemming van de adviserend geneesheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité de travail perçoit alors des ->

Date index: 2021-10-30
w