Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incapacité de travail dans un délai de vingt-huit jours » (Français → Néerlandais) :

L’intéressé doit désormais déclarer son incapacité de travail dans un délai de vingt-huit jours (au lieu de soixante jours) à partir du jour qui suit le début de l’incapacité de travail.

De betrokkene moet zijn arbeidsongeschiktheid voortaan aangeven binnen een termijn van achtentwintig dagen (i.p.v. zestig dagen) te rekenen vanaf de dag na de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid.


c) L’examen médical est également toujours requis lorsque le titulaire a déclaré sa reprise du travail durant son incapacité de travail dans un délai supérieur aux 14 jours civils (voir point III. 2) à compter de ladite reprise (ainsi que dans les cas de reprise du travail sans autorisation).

c) Het medisch onderzoek is ook steeds noodzakelijk wanneer de gerechtigde zijn werkhervatting tijdens zijn arbeidsongeschiktheid binnen een termijn van meer dan 14 kalenderdagen (zie punt III. 2) te rekenen vanaf voormelde hervatting heeft aangegeven (net zoals in de gevallen van werkhervatting zonder toelating).


Il reconnait ou refuse l’incapacité de travail dans un délai de 5 jours après l’arrivée de la déclaration.

Hij erkent of weigert de arbeidsongeschiktheid (A.O) binnen de vijf dagen na ontvangst van de aangifte.


Pour l’indemnisation par la mutualité : le médecin-conseil de la mutualité est responsable de l’évaluation. Il reconnait ou refuse l’incapacité de travail dans un délai de cinq jours après l’arrivée de la déclaration.

Wat betreft de vergoeding door het ziekenfonds : de adviserende geneesheer van het ziekenfonds erkent of weigert de A.O. binnen de vijf dagen na ontvangst van de aangifte.


Dorénavant, chaque employé ou ouvrier dispose d’un délai de, respectivement, vingt-huit ou quatorze jours pour déclarer son incapacité de travail, que l’intéressé puisse ou non prétendre au salaire garanti (au début de son incapacité de travail, l’intéressé doit être lié par un contrat de travail).

Voortaan heeft elke bediende of arbeider een termijn van achtentwintig, resp. veertien dagen om zijn arbeidsongeschiktheid aan te geven, ongeacht het feit of de betrokkene al dan niet aanspraak kan maken op gewaarborgd loon (de betrokkene moet bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid wel gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst).


- dans un délai de deux jours ouvrables, en principe; en cas de salaire garanti, ce délai est prolongé à due concurrence (quatorze jours pour les ouvriers et vingt-huit jours pour les employés);

- binnen een termijn van twee werkdagen, in principe; als het om een gewaarborgd loon gaat, wordt die termijn dienovereenkomstig verlengd (veertien dagen voor de arbeiders en achtentwintig dagen voor de bedienden);


Dans un délai de 2 jours ouvrables à compter du jour de l’incapacité de travail, à moins que la convention collective de travail ou le règlement de travail ne fixe un autre délai.

Binnen de twee werkdagen, te rekenen vanaf de dag van de arbeidsongeschiktheid, tenzij de collectieve arbeidsovereenkomst of het arbeidsreglement een andere termijn vooropstelt.


La rémunération garantie et les indemnités ne pouvaient se cumuler; il était donc normal de prolonger le délai de déclaration à due concurrence (quatorze jours) ou presque (vingt-huit au lieu de trente jours).

Het gewaarborgd loon en de uitkeringen konden niet worden gecumuleerd; het was dus normaal dat de aangiftetermijn dienovereenkomstig (veertien dagen) of bijna (achtentwintig ipv dertig dagen) werd verlengd.


Dans un délai de 28 jours qui débute le lendemain du 1er jour de l’incapacité de travail.

Binnen een termijn van 28 dagen. De termijn begint te lopen de dag na de eerste dag van je arbeidsongeschiktheid.


Passé ce délai, c’est la mutualité qui vous verse une indemnité d’incapacité de travail s’élevant à 60% de la rémunération brute (indemnités plafonnées à 78,96€/ jour (index du 01/04/13).

Als je daarna nog ziek bent, krijg je een uitkering van je ziekenfonds. Deze bedraagt 60 % van je brutoloon, met een maximum van 78,96 euro/dag (index 01/04/13).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité de travail dans un délai de vingt-huit jours ->

Date index: 2025-05-24
w