Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre virus identifié
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Ourlienne
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Virus non identifié

Vertaling van "identifier les raisons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Myocardite:grippale (aiguë):virus aviaire identifié (J09+) | autre virus identifié (J10.8+) | virus non identifié (J11.8+) | ourlienne (B26.8+)

myocarditis (acuut) door influenza virus, geïdentificeerd (J09, J10.8, J11.8) | myocarditis bij bof (B26.8)


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.5. Compte tenu de ce qui précède, l’ISP disposerait de certaines données à caractère personnel codées relatives aux personnes admises dans un hôpital (identifié) en raison de la grippe.

1.5. Gelet op het voorgaande zou het WIV beschikken over bepaalde gecodeerde persoonsgegevens aangaande de personen die in een (geïdentificeerd) ziekenhuis werden opgenomen omwille van griep.


Après une injection de glucagon, le patient doit être suivi en milieu hospitalier afin d’identifier la raison de cette hypoglycémie sévère et de prévenir d’autres épisodes similaires.

Na een glucagoninjectie dient de patiënt in het ziekenhuis geobserveerd te worden om de oorzaak van deze ernstige hypoglykemie te vinden en om herhaling te voorkomen.


On peut constater une consommation plus importante dans un arrondissement que dans un autre et chercher à identifier les raisons de cette différence, mais on ne peut pas conclure sur base de ces seuls éléments à une surconsommation ou à une sous consommation.

Men kan een hoger verbruik vaststellen in één arrondissement en niet in een ander en men kan de redenen voor dit verschil trachten te achterhalen, maar men kan op basis van deze alleenstaande elementen niet besluiten tot een oververbruik of een onderverbruik.


Ces raisons permettent ainsi d’identifier trois modèles de départ: les raisons de santé (notamment en termes de pénibilité du travail); les raisons professionnelles (notamment la charge psychosociale) et les raisons privées.

Deze redenen maken het zo mogelijk drie startmodellen te identificeren: de gezondheidsredenen (met name in termen van arbeidsbelasting); de beroepsredenen (met name de psychosociale belasting) en de privéredenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le traitement par Ziagen a été interrompu quelle qu’en soit la raison et qu’une reprise du traitement est envisagée, le motif de l’arrêt doit être clairement établi afin d’identifier si le patient avait présenté un des symptômes d’une réaction d’hypersensibilité, quel que soit son statut HLA-B*5701.

,Als de behandeling met Ziagen om welke reden dan ook stopgezet is en hervatting van de behandeling in overweging wordt genomen, dient de reden voor het stopzetten van de behandeling, ongeacht de HLA-B*5701-status van de patiënt, vastgesteld te worden om te bepalen of de patiënt enig symptoom van een overgevoeligheidsreactie had.


Les animaux de rente sont identifiés pour garantir leur traçabilité pour des raisons de sécurité alimentaire.

Landbouwhuisdieren worden geïdentificeerd om hun traceerbaarheid te garanderen met het oog op de voedselveiligheid.


Si le traitement par Trizivir a été interrompu, quelle qu’en soit la raison, et qu’une reprise du traitement est envisagée, le motif de l’arrêt doit être clairement établi afin d’identifier si le patient avait présenté un des symptômes d’une réaction d’hypersensibilité, quel que soit son statut HLA- B*5701.

Onafhankelijk van de HLA-B*5701-status van een patiënt dient, als de behandeling met Trizivir om welke reden dan ook stopgezet is en hervatting van de behandeling in overweging wordt genomen, de reden voor het stopzetten van de behandeling vastgesteld te worden om te bepalen of de patiënt enig symptoom van een overgevoeligheidsreactie had.


Si le traitement par Kivexa a été interrompu quelle qu’en soit la raison et qu’une reprise du traitement est envisagée, le motif de l’arrêt doit être clairement établi afin d’identifier si le patient avait présenté un des symptômes d’une réaction d’hypersensibilité, quel que soit son statut HLA-B*5701.

Onafhankelijk van de HLA-B*5701-status van de patiënt, als de behandeling met Kivexa om welke reden dan ook gestaakt werd en hervatting van de behandeling wordt overwogen, moet de reden voor het staken van de behandeling worden vastgesteld om te bepalen of de patiënt symptomen van een overgevoeligheidsreactie heeft gehad.


Un groupe « techniques diagnostiques » (identifié par DI dans les tableaux) composé des rhumatologues ne faisant pas partie du Groupe de Référence en raison de leur activité importante en Echo/RX ou EMG.

De groep “diagnosetechnieken” (in de tabellen aangeduid met DI) is samengesteld uit reumatologen die geen deel uitmaken van de referentiegroep, omdat ze veel Echo/RX- of EMG-verstrekkingen hebben verricht.


Un groupe « Hospitaliers-Physiothérapie » (identifié par HP dans les tableaux) composé des rhumatologues ne faisant pas partie du Groupe de Référence, en raison de leur activité importante de physiothérapie ou de surveillance de patients hospitalisés.

De groep “Ziekenhuis–Fysiotherapie” (in de tabellen aangeduid met ZF) is samengesteld uit de reumatologen die geen deel uitmaken van de referentiegroep, omdat ze veel fysiotherapieverstrekkingen hebben verricht of veel toezicht op gehospitaliseerde patiënten hebben gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identifier les raisons ->

Date index: 2021-09-26
w