Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généralisation de cette vaccination sont limités » (Français → Néerlandais) :

La conclusion du rapport est que les avantages en termes de santé, de la généralisation de cette vaccination sont limités par rapport à son coût élevé pour la collectivité.

Het rapport concludeert dat de gezondheidswinst bij een algemene vaccinatie eerder beperkt is ten opzichte van een niet onbelangrijke kost voor de gemeenschap.


Une analyse coût-bénéfice de la généralisation de cette vaccination a été effectuée à la demande du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) par le Centre d’évaluation des vaccinations (Université d’Anvers), en collaboration avec le service d’études des Mutualités Chrétiennes, l’institut de Santé Publique et la KULeuven.

In opdracht van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) voerde het Centrum voor Evaluatie van Vaccinaties (Universiteit Antwerpen) een kosten-effectiviteits analyse uit van een algemene vaccinatie tegen het rotavirus. Ook de studiedienst van de Christelijke Mutualiteit, het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid en de KULeuven werkten mee aan het onderzoek.


Pour le groupe d’âge le plus âgé, cette part était de 83%. Néanmoins, ici, il convient d’émettre des réserves pour une généralisation du fait du nombre limité de personnes de plus de 89 ans ayant été évaluées (n=6).

Voor de oudste leeftijdsgroep was dit aandeel 83% maar hier dient voorbehoud gemaakt te worden voor veralgemening omwille van het laag aantal gescoorde personen ouder dan 89 jaar (n=6).


apprécier l’intérêt de la généralisation de cette vaccination et son impact en termes économiques.

het nut van de veralgemeende vaccinatie in te schatten evenals haar impact op economisch vlak.


« Intérêt d’étendre la notion de personnes à risque pour cette vaccination aux personnes qui sont en contact (professionnel ou familial) avec les plus vulnérables afin de limiter la contamination de ces derniers et/ou de limiter le risque de réassortiment viral chez l’homme »

« Voordeel uitbreiding van de notie van risicopersonen voor deze vaccinatie aan personen die in contact zijn (door hun beroep of in hun familie) met de meest gevoelige personen om de contaminatie van deze laatste te beperken en/of de kans op een virale reassortering bij de mens te beperken »


Tenant compte de ces limites, le zanamivir et l’oseltamivir ne peuvent être considérés que comme un moyen supplémentaire à la vaccination contre l’influenza: ils ne peuvent en aucun cas remplacer cette vaccination.

Gezien deze beperkingen kunnen zanamavir en oseltamivir alleen beschouwd worden als een mogelijke aanvulling voor influenzavaccinatie: ze kunnen deze vaccinatie zeker niet vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généralisation de cette vaccination sont limités ->

Date index: 2021-02-01
w