Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gélules BE005004 Suspension buvable BE004934

Traduction de «gélules et suspension buvable respectivement » (Français → Néerlandais) :

Les concentrations plasmatiques maximales du méloxicam à l'état d'équilibre sont atteintes en 5 à 6 heures pour les formes comprimés, gélules et suspension buvable respectivement.

Maximum plasmaconcentraties van meloxicam bij een steady state worden binnen vijf tot zes uur bereikt voor respectievelijk de tablet, capsule en suspensie voor orale toediening.


Les concentrations plasmatiques maximales de meloxicam à l'état d'équilibre sont atteintes dans les cinq à six heures, respectivement pour les formes comprimés, gélules et suspension buvable.

De maximale plasmaconcentraties van meloxicam in evenwichtstoestand worden bereikt binnen vijf tot zes uur met respectievelijk de tablet, de capsule en de orale suspensie.


Qu'est-ce qu’ Amoxicilline Sandoz et contenu de l’emballage extérieur Flacons en verre de couleur ambrée avec bouchon à visser en polypropylène (enfoncer+tourner) contenant : 6,6 g de poudre pour 60 ml de suspension buvable respectivement 11 g de poudre pour 100 ml de suspension buvable

Hoe ziet Amoxicilline Sandoz eruit en hoeveel zit er in een verpakking Amberkleurige glazen fles met polypropyleen schroefdop (duwen+draaien) met: 6,6 g poeder voor 60 ml orale suspensie respectievelijk fles met 11 g poeder voor 100 ml orale suspensie. De bijgesloten maatlepel met volumeaanduiding bij 1,25 ml, 2,5 ml en 5,0 ml is van polypropyleen gemaakt.


Numéros de l'Autorisation de Mise sur le Marché Gélules : BE005004 Suspension buvable : BE004934

Harde capsules: BE005004 Suspensie voor oraal gebruik: BE004934


Néanmoins, le sel sodique se transformant rapidement en forme acide en milieu gastrique, les paramètres cinétiques (degré d'absorption, pourcentage de résorption gastro-intestinale,.) restent les mêmes pour les deux présentations galéniques (gélules et suspension buvable).

Gezien het natriumzout zich in de maag toch snel omzet tot een zuur, blijven de kinetische parameters (absorptiegraad, gastro-intestinale resorptiepercentage,..) dezelfde voor beide galenische vormen (harde capsules en suspensie voor oraal gebruik).


Gélules : BE005004 Suspension buvable : BE004934

Harde capsules: BE005004 Suspensie voor oraal gebruik: BE004934


DIFLUCAN 50 mg gélules DIFLUCAN 100 mg gélules DIFLUCAN 150 mg gélules DIFLUCAN 200 mg gélules DIFLUCAN 50 mg/5 ml poudre pour suspension buvable DIFLUCAN 200 mg/5 ml poudre pour suspension buvable DIFLUCAN 200 mg/100 ml solution pour perfusion DIFLUCAN 400 mg/200 ml solution pour perfusion (Fluconazole)

DIFLUCAN 50mg Harde capsules DIFLUCAN 100mg Harde capsules DIFLUCAN 150mg Harde capsules DIFLUCAN 200mg Harde capsules DIFLUCAN 50mg/5ml Poeder voor orale suspensie DIFLUCAN 200mg/5ml Poeder voor orale suspensie DIFLUCAN 200mg/100ml Oplossing voor infusie DIFLUCAN 400mg/200ml Oplossing voor infusie (Fluconazol)


Si votre enfant rencontre une quelconque difficulté lors du remplacement des gélules par de la poudre pour suspension buvable ou vice versa, informez-en votre médecin.

Als uw kind problemen ondervindt bij de overstap van capsules naar poeder voor orale suspensie of omgekeerd, moet u uw dokter op de hoogte brengen.


Il existe de légères différences entre Diacomit gélule et poudre pour suspension buvable.

Er zijn kleine verschillen tussen de Diacomit capsules en het poeder voor orale suspensie.


La biodisponibilité relative entre les gélules et la poudre pour suspension buvable en sachet a été étudiée chez des hommes sains après une administration orale unique de 1 000 mg.

De relatieve biobeschikbaarheid tussen de capsules en de zakjes met poeder voor orale suspensie werd bestudeerd bij gezonde mannelijke vrijwilligers na een enkele orale toediening van 1.000 mg.


w