Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Expériences de camp de concentration
Grossesse ectopique
Grossesse prolongée
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture
Vomissements psychogènes

Vertaling van "grossesse ne représente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken








mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette évaluation poursuit le double but, d'analyser ses motivations, et de s'assurer que la grossesse ne représente ni pour la femme, ni pour l'enfant de risques significatifs.

Dit onderzoek heeft een tweevoudig doel : nagaan wat haar motieven zijn en zich ervan vergewissen dat de zwangerschap geen ernstige risico's inhoudt voor de moeder of voor het kind.


Le topiramate ne devra être prescrit pendant la grossesse qu’après information complète de la patiente sur les risques connus que représente une épilepsie incontrôlée pour la grossesse et sur les risques potentiels du médicament pour le fœtus.

Het voorschrijven van topiramaat tijdens de zwangerschap dient te gebeuren nadat de vrouw volledig is geïnformeerd over de bekende risico’s van onbehandelde epilepsie voor de zwangerschap en de mogelijke risico’s van het geneesmiddel voor de foetus.


3.6 Grossesse et allaitement Grossesse L'amoxicilline traverse le placenta et les concentrations plasmatiques fœtales représentent environ 25 à 30% des concentrations plasmatiques maternelles.

Zwangerschap Amoxicilline gaat door de placenta en de foetale plasmaconcentraties zijn ongeveer 25-30% van de plasmaconcentraties bij de moeder.


Pour avoir un ordre d’idée, cela représente par exemple plus de 3 kilos de steak (répartis, bien entendu, tout au long de la grossesse) !

Dat is gelijk aan meer dan 3 kilogram steak (verdeeld over de hele zwangerschap, wel te verstaan)!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national est saisi d'une demande d'avis urgente de la Commission parlementaire de la Santé publique et de l'Environnement (Chambre des Représentants) relative à la proposition de loi visant à créer une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 sur l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code.

De Nationale Raad wordt dringend om advies verzocht vanwege de Parlementaire Commissie van de Volksgezondheid en het leefmilieu (Kamer van Volksvertegenwoordigers) over het wetsvoorstel houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek.


En conclusion, les données de carcinogénicité transplacentaire provenant de la première étude représentent un risque hypothétique, tandis qu’il a bien été prouvé que l’administration de zidovudine au cours de la grossesse réduit le risque de transmission du VIH à l’enfant non infecté.

Er kan worden geconcludeerd dat op grond van de gegevens van de eerste transplacentaire carcinogeniteitsstudie een hypothetisch risico aanwezig is voor carcinogeniteit, terwijl duidelijk aangetoond werd dat het risico van overdracht van HIV van moeder op een niet-geïnfecteerde foetus door het gebruik van zidovudine wordt verminderd.


Les fentes palatines sont une affection rare et si les glucocorticostéroïdes systémiques sont tératogènes, ce phénomène pourrait représenter une augmentation d'à peine un ou deux cas pour 1000 femmes traitées en cours de grossesse.

Een gespleten gehemelte is een zeldzame stoornis en als systemische glucocorticosteroïden teratogeen zijn, dan staan ze in voor een toename van slechts één of twee gevallen per 1000 tijdens hun zwangerschap behandelde zwangere vrouwen.


Les données disponibles ne permettent pas de quantifier le risque qu'elles représentent pour le foetus de sexe féminin, mais dans la mesure où elles induisent une légère virilisation des organes génitaux externes chez le foetus de sexe féminin, et présentent une association élevée avec l'hypospadie chez le foetus de sexe masculin, il est prudent d’éviter leur utilisation au cours du premier trimestre de grossesse.

De beschikbare gegevens laten niet toe een cijfer te plakken op het risico dat ze inhouden voor foetussen van het vrouwelijke geslacht, maar gezien zij een lichte virilisatie van de uitwendige geslachtsorganen veroorzaken bij vrouwelijke foetussen, en een sterke associatie vertonen met hypospadie bij mannelijke foetussen, is het raadzaam het gebruik van deze middelen tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap te vermijden.


La dépression pendant la grossesse représente en effet un problème difficile nécessitant un suivi rapproché.

Depressie tijdens een zwangerschap is immers een moeilijk probleem en vergt intensieve opvolging.


Lors de la conférence interministérielle du 17 juin 2008, les Ministres ayant la santé dans leurs attributions, se sont engagés à sensibiliser les professionnels de la santé au risque que peut représenter la prise d’alcool durant la grossesse.

Op de interministeriële conferentie van 17 juni 2008 hebben de Ministers die de volksgezondheid onder hun bevoegdheden hebben zich ertoe verbonden om de gezondheidswerkers te sensibiliseren voor het risico dat het verbruik van alcohol kan hebben gedurende de zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse ne représente ->

Date index: 2021-10-20
w