Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Lancet

Traduction de «grossesse les études animales réalisées » (Français → Néerlandais) :

Grossesse Les études animales réalisées avec le tramadol ont démontré que l’administration de doses très élevées induisait des effets sur le développement des organes, la formation osseuse et la mortalité néonatale.

Zwangerschap Bij studies in dieren waar tramadol gebruikt werd, werden bij zeer hoge dosissen effecten op de ontwikkeling van de organen, de beenvorming en de mortaliteit van pasgeborenen aangetoond.


Les études animales réalisées sont peu concluantes en ce qui concerne la grossesse, l’embryon, le fœtus et la parturition ainsi que le développement postnatal (voir Rubrique 5.3).

Experimenteel onderzoek bij dieren wijst geen directe of indirecte schadelijke effecten uit voor de zwangerschap, ontwikkeling van het embryo/de foetus, de bevalling of de postnatale ontwikkeling (zie 5.3).


4.6. Fécondité, grossesse et allaitement Grossesse Des études animales avec le dimétindène n'ont montré aucun potentiel tératogène, ni aucun effet indésirable sur l'embryon et/ou le fœtus.

4.6. Vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Op basis van dierexperimenten met dimetindeen zijn er geen aanwijzingen voor teratogeniciteit of andere schadelijke effecten voor het embryo en/of de foetus.


4.6. Fécondité, grossesse et allaitement Grossesse Des études animales portant sur la fertilité et la toxicité fœtale n’ont révélé aucun effet toxique.

4.6. Vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Studies met betrekking tot fertiliteit en foetale toxiciteit bij dieren hebben geen toxisch effect aan het licht gebracht.


Les études animales réalisées avec des concentrations très importantes de tramadol ont

Bij experimenteel onderzoek bij dieren vertoonden zeer grote concentraties van


Des études animales réalisées sur des rats et des chiens nouveau-nés et juvéniles ont démontré que l'on n'observait pas d’effets indésirables sur aucun des critères standard d’évaluation du développement ou de la maturation à des doses allant jusqu’à 1800 mg/kg/jour (6 à 17 fois la dose humaine maximale recommandée sur une base mg/m²).

In studies bij pasgeboren en jonge ratten en honden werden geen bijwerkingen waargenomen wat de standaardeindpunten van ontwikkeling en rijping betreft, in doseringen tot 1.800 mg/kg/dag (6-17 x de maximale aanbevolen humane dosering in mg/m²).


Des études animales réalisées sur des rats et des chiens nouveau-nés et juvéniles ont démontré l’absence d’effets indésirables sur les critères standard d’évaluation du développement ou de la maturation à des doses allant jusqu’à 1800 mg/kg/jour (6 à 17 fois la dose humaine maximale recommandée sur une base mg/m²).

In studies bij pasgeboren en jonge ratten en honden werden geen bijwerkingen waargenomen op de standaardeindpunten van ontwikkeling en rijping in doseringen tot 1.800 mg/kg/dag (6-17 x de maximale aanbevolen humane dosering in mg/m²).


Le Lancet [356, 1735 –1736 (2000)] a publié les résultats d’une étude rétrospective réalisée en France dans laquelle la prescription de médicaments pendant toute la durée de la grossesse a été analysée chez 1.000 femmes enceintes.

In de Lancet [356, 1735-1736 (2000)] verschenen de resultaten van een retrospectief onderzoek in Frankrijk waarin de geneesmiddelenvoorschriften bij 1.000 vrouwen over de volledige zwangerschapsperiode werden geanalyseerd.


Dans cette catégorie sont classés des médicaments pour lesquels des études réalisées chez l’animal ou chez l’homme ont montré des anomalies foetales, et pour lesquels les avantages d’un traitement pendant la grossesse ne contrebalancent pas les risques.

In deze categorie worden geneesmiddelen geclassificeerd waarvoor er aanwijzingen zijn voor een risico voor het ongeboren kind, maar waarvoor in sommige gevallen de voordelen van een behandeling tijdens de zwangerschap opwegen tegenover de risico’s.


Le Lancet [359, 1102- 1107 (2002)] a publié récemment les résultats d’une étude rétrospective de cohorte réalisée aux Pays-Bas qui indiquent un risque accru d’hypospadias chez les fils des femmes ayant été exposées au DES in utero, c’est-à-dire chez les petits-fils des femmes traitées par le DES pendant leur grossesse.

Recent verschenen in de Lancet [359, 1102-1107 (2002)] de resultaten van een in Nederland uitgevoerde retrospectieve cohortstudie die wijzen op een verhoogd risico van hypospadie bij zonen van vrouwen die in utero waren blootgesteld aan DES, dus bij de kleinzonen van vrouwen die tijdens de zwangerschap met DES waren behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse les études animales réalisées ->

Date index: 2023-08-01
w