Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération de la glycémie
Augmentation de la glycémie
Gestion de la glycémie
Glycémie à jeun anormale
Jeu compulsif
Surveillance de la glycémie

Traduction de «glycémie dans des valeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement du diabète consiste à maintenir la glycémie dans des valeurs normales afin d’éviter les complications du diabète, et à traiter les facteurs de risque cardiovasculaire associés (hypertension artérielle, hypercholestérolémie, obésité).

De behandeling van diabetes bestaat erin de glycemie binnen normale waarden te houden om zo complicaties te vermijden en de ermee verbonden cardiovasculaire risico’s te behandelen (arteriële hypertensie, hypercholesterolemie, obesitas).


Glycémie postprandiale Lors d'une épreuve d'exposition à un repas mixte, canagliflozine en monothérapie ou en association avec un ou deux médicaments hypoglycémiants oraux a diminué la glycémie postprandiale, par rapport aux valeurs initiales, de respectivement -1,5 mmol/l à - 2,7 mmol/l pour canagliflozine 100 mg et de -2,1 mmol/l à -3,5 mmol/l pour canagliflozine 300 mg, comparativement au placebo, en raison des diminutions des glycémies préprandiales et de la diminution ...[+++]

Postprandiale glucose Met een gemengde maaltijd als prikkel verlaagde canagliflozine als monotherapie of als add-on-therapie bij één of twee orale bloedglucoseverlagende geneesmiddelen de postprandiale glucosespiegel (PPG) ten opzichte van baseline in vergelijking met placebo van -1,5 mmol/l tot -2,7 mmol/l voor canagliflozine 100 mg en van -2,1 mmol/l tot -3,5 mmol/l voor 300 mg, als gevolg van verlaging van de glucoseconcentratie voor de maaltijd en verminderde postprandiale glucose-excursies.


- 66,66 EUR (dont 34,33 EUR indexables) par mois de prestation effective pour les bénéficiaires recevant 3 administrations d’insuline ou plus par nycthémère, qui gèrent eux-mêmes leur diabète en fonction des valeurs de glycémie qu’ils ont mesurées eux-mêmes et qui font 4 mesures de glycémie par jour à cet effet, à raison de 4 courbes de glycémie journalières par semaine ;

- 66,66 EUR (waarvan 34,33 EUR indexeerbaar) per maand daadwerkelijke verstrekking voor de rechthebbenden met 3 of meer insulinetoedieningen per etmaal, die hun diabetes zelf bijregelen in functie van zelfgemeten glycemiewaarden en hiertoe 4 glycemiemetingen per dag doen, a rato van 4 glycemiedagcurven per week;


l’évaluation de l’autogestion du diabète pendant la période écoulée : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycémie ? ces données sont-elles en rapport avec les valeurs HgbA1c ? n'y a-t-il pas de signes de défaut d'observance ? les connaissances acquises sont-elles encore au point ? le matériel pose-t-il problème ? le patient a-t-il été hospitalisé entre-temps ? etc.

de evaluatie van de diabetesregulatie in de voorbije periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, zijn de indicaties voor zelfregulatie intussen niet veranderd (bv. transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis nog op punt, zijn er problemen met het materiaal, is de patiënt tussentijds gehospitaliseerd geweest, .?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En général, la canagliflozine a produit des résultats cliniquement et statistiquement significatifs (p < 0,001) par rapport au placebo concernant le contrôle glycémique, y compris le taux d'HbA 1c, le pourcentage de patients atteignant un taux d'HbA 1c < 7 %, la modification de la glycémie à jeun par rapport aux valeurs initiales et la glycémie postprandiale à 2 heures.

In het algemeen veroorzaakte canagliflozine klinisch en statistisch significante (p< 0,001) resultaten ten opzichte van placebo wat betreft de bloedglucoseregulatie, waaronder HbA 1c , het percentage patiënten dat een HbA 1c < 7% bereikte, verandering in nuchter plasmaglucosewaarde (FPG) vanaf baseline en 2-uur postprandiaal glucose (PPG).


Aussi est-il indiqué qu’un auxiliaire paramédical membre de l’équipe définie à l’article 8 fournisse le matériel nécessaire de sorte que la fourniture du matériel s’inscrive dans le cadre de l’éducation au diabète et se fasse en fonction de la gestion du diabète durant la période écoulée, sur la base d’une évaluation de cette période : combien de mesures de glycémie ont été effectuées réellement ? le patient change-t-il d'indication (transplantation, grossesse, .) ? quels étaient les résultats des mesures de glycé ...[+++]

Het is dan ook aangewezen dat een paramedisch teamlid van het in artikel 8 omschreven team het nodige materiaal verstrekt zodat de verstrekking van het materiaal kadert in de diabeteseducatie en geschiedt in functie van de diabetesregulatie in de voorbije periode, op basis van een evaluatie van die periode : hoeveel glycemiemetingen werden er echt gedaan, verandert de patiënt van indicatie (transplantatie, zwangerschap,.), hoe was de uitslag van de glycemiemetingen, staan die gegevens in verhouding tot de HgbA1c-waarden, zijn er geen signalen van falende therapietrouw, staat de aangeleerde kennis nog op punt, zijn er problemen met het ma ...[+++]


Glycémie à jeun Dans quatre études contrôlées versus placebo, le traitement par canagliflozine en monothérapie ou en association avec un ou deux médicaments hypoglycémiants oraux a provoqué des modifications moyennes de la glycémie à jeun, par rapport aux valeurs initiales, de -1,2 mmol/l à -1,9 mmol/l pour canagliflozine 100 mg et de -1,9 mmol/l à -2,4 mmol/l pour canagliflozine 300 mg, comparativement au placebo.

Nuchter plasmaglucose In vier placebo-gecontroleerde studies resulteerde behandeling met canagliflozine als monotherapie of als add-on-therapie bij één of twee orale bloedglucoseverlagende geneesmiddelen in vergelijking met placebo in gemiddelde veranderingen vanaf baseline in nuchter plasmaglucose (fasting plasma glucose: FPG) van -1,2 mmol/l tot -1,9 mmol/l voor canagliflozine 100 mg en -1,9 mmol/l tot -2,4 mmol/l voor canagliflozine 300 mg.


Groupe 2 : pseudo code de la nomenclature : 773253 patients qui gèrent eux-mêmes leur diabète en fonction des valeurs de glycémie qu'ils ont mesurées eux-mêmes et qui, à cet effet, font un minimum de 60 mesures de glycémie par mois et qui : o 2.1. reçoivent 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère ; o 2.2. sont des diabétiques après une transplantation du pancréas ou de cellules pancréatiques β; o 2.3. sont des femmes souffrant de diabète gestationnel traitées avec 1 administration d'insuline par nycthémère; o 2.4. sont des patients en dialyse rénale traités par insuline.

Groep 2: pseudo-nomenclatuurcode: 773253 patiënten die diabeteszelfregulatie gebruiken om hun diabetes bij te regelen en die daartoe minimum 60 glycemiemetingen per maand verrichten en die: o 2.1. zich 3 keer of meer insuline toedienen per etmaal, o 2.2. diabetici na pancreas- of pancreatische β-celtransplantatie zijn; o 2.3. met 1 insulinetoediening per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae zijn; o 2.4. met insuline behandelde nierdialysepatiënten zijn.


La prise en charge de patients diabétiques via cette convention donne des résultats très satisfaisants en termes de contrôle de glycémie et de traitement préventif des complications : les valeurs obtenues pour le contrôle de la glycémie, le contrôle des chiffres tensionnels, le contrôle de lipidémie et la couverture par les mesures de prévention primaire des complications cardio-vasculaires (médicaments hypolipidémiants, etc) sont dans la moyenn ...[+++]

De tenlasteneming van diabetespatiënten via die overeenkomst geeft zeer bevredigende resultaten met betrekking tot de glycemiecontrole en de preventieve behandeling van verwikkelingen: de waarden die men verkrijgt voor de glycemiecontrole, de controle van de bloeddrukwaarden, de controle van de lipemie en de behandeling van cardiovasculaire verwikkelingen via primaire preventiemaatregelen (hypolipemiërende geneesmiddelen, enz) bevinden zich op het niveau van het gemiddelde, soms enigszins boven het gemiddelde, van de resultaten in onze buurlanden.


Les diabétiques de type 1 pour lesquels un traitement conventionnel correctement exécuté, par insulinothérapie intensive et éducation, n’a pas abouti à une régulation suffisante de la glycémie (des patients ayant une HbA1c > 7 % (valeur mésurée avant le début du traitement par pompe à insuline), ainsi que des patients présentant des hypoglycémies sévères, répétées (avant le début du traitement par pompe à insuline), ou des patients mal équilibrés et présentant des complications graves) ; ;

educatie, niet resulteert in een voldoende regulering van de glycemie (patiënten met een HbA1c > 7% (waarde gemeten vóór de start van de behandeling met een insulinepomp), alsmede patiënten die (vóór de start van de behandeling met een insulinepomp) ernstige en herhaaldelijke hypoglycemieën vertonen, of aan onstabiele diabetes lijden en ernstige complicaties vertonen);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

glycémie dans des valeurs ->

Date index: 2025-01-06
w