Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux de maladie gastro-intestinale
Dystrophie musculaire oculo-gastro-intestinale
GIST - tumeur stromale gastro-intestinale
Hémorragie gastro-intestinale
Raccord non résorbable d’anastomose gastro-intestinale
Raccord résorbable d’anastomose gastro-intestinale
Service de chirurgie gastro-intestinale
Tularémie gastro-intestinale
Tumeur stromale gastro-intestinale

Traduction de «gastro-intestinale et doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raccord résorbable d’anastomose gastro-intestinale

resorbeerbaar koppelstuk voor gastro-intestinale anastomose


raccord non résorbable d’anastomose gastro-intestinale

niet-resorbeerbaar koppelstuk voor gastro-intestinale anastomose






cathéter à ballonnet de dilation gastro-intestinale/biliaire

gastro-intestinale ballonkatheter




antécédents familiaux de maladie gastro-intestinale

familiale voorgeschiedenis: spijsvertingsaandoening




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médicaments anticholinergiques sont susceptibles de diminuer la motilité gastro-intestinale et doivent être administrés avec précaution chez les patients souffrant de troubles gastro-intestinaux obstructifs, étant donné le risque de rétention gastrique et en cas de colite ulcéreuse et d’atonie intestinale.

Anticholinergica kunnen de maagdarmmotiliteit verminderen en moeten vanwege het risico van maagretentie met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met obstructieve stoornissen van het maagdarmkanaal.


Troubles gastro-intestinaux : Les substances anticholinergiques sont susceptibles de diminuer la motilité gastro-intestinale et doivent être utilisées avec prudence chez les patients souffrant de troubles gastrointestinaux obstructifs, étant donné le risque de rétention gastrique.

Maagdarmstelselaandoeningen: Anticholinergica verminderen mogelijk de maag-darmmotiliteit en moeten vanwege het risico van maagretentie met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met obstructieve stoornissen van het maagdarmkanaal.


- Les patients présentant des antécédents de toxicité gastro-intestinale, en particulier les personnes âgées, doivent signaler tout symptôme abdominal inhabituel (principalement une hémorragie gastro-intestinale), surtout au début de leur traitement.

- Patiënten met een voorgeschiedenis van GI toxiciteit, in het bijzonder bij ouderen, moeten ieder ongewoon abdominaal symptoom (voornamelijk GI bloeding) rapporteren, in het bijzonder in de beginfase van de behandeling.


Les patients présentant des antécédents de toxicité gastro-intestinale, en particulier les personnes âgées, doivent signaler tout symptôme abdominal inhabituel (principalement une hémorragie gastro-intestinale), surtout au cours des phases initiales du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale toxiciteit, in het bijzonder bij ouderen, moeten ieder ongewoon abdominaal symptoom (in het bijzonder gastro-intestinale bloeding) rapporteren, in het bijzonder in de initiële fasen van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients avec des antécédents de toxicité gastro-intestinale, notamment les personnes âgées, doivent rapporter tous les symptômes abdominaux inhabituels (tout particulièrement l’hémorragie gastro-intestinale), particulièrement au début du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale toxiciteit, in het bijzonder ouderen, dienen alle ongebruikelijke abdominale klachten (met name een gastro-intestinale bloeding), in het bijzonder aan het begin van de behandeling, te melden.


Les patients présentant des antécédents de maladie gastro-intestinale, en particulier lorsqu’il s’agit de patients âgés, doivent signaler tout symptôme abdominal inhabituel (en particulier toute hémorragie gastro-intestinale) survenant en début de traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen, in het bijzonder als het gaat om ouderen, dienen alle ongewone abdominale symptomen (vooral gastro-intestinale bloedingen) in het begin van de behandeling te signaleren.


Les patients présentant des antécédents de toxicité gastro-intestinale, en particulier les patients âgés, doivent signaler tout symptôme abdominal inhabituel (principalement hémorragie gastro-intestinale), surtout en début de traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale toxiciteit, in het bijzonder oudere patiënten, dienen elk ongewoon symptoom ter hoogte van het abdomen te melden (voornamelijk gastrointestinale bloeding), vooral in het begin van de behandeling.


Troubles gastro-intestinaux Des complications gastro-intestinales hautes, [perforations, ulcères ou hémorragies (PUH)], dont certaines d’issue fatale ont été observées chez des patients traités par célécoxib La prudence est recommandée lors du traitement des patients les plus à risque de développer une complication gastro-intestinale avec les AINS : les sujets âgés, les patients prenant comme traitements concomitants d'autres AINS ou de l'acide acétylsalicylique ou les patients ayant des antécédents de maladie gastro-intestinale telle ...[+++]

Voorzichtigheid is geboden bij de behandeling van patiënten die het meeste risico lopen om een gastro-intestinale complicatie met NSAIDs te ontwikkelen; ouderen, patiënten die tegelijk een ander NSAID of acetylsalicylzuur gebruiken of patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen, zoals ulcera en gastro-intestinale bloedingen.


Affections cardiaques Peu fréquent : Palpitations, tachycardie, insuffisance cardiaque congestive 3 , oedème pulmonaire Rare : Arythmie, fibrillation auriculaire, arrêt cardiaque, infarctus du myocarde, angine de poitrine, épanchement péricardique Affections vasculaires 4 Fréquent : Bouffées vasomotrices, hémorragie Peu fréquent : Hypertension, hématome, hématome sous-dural, extrémités froides, hypotension, syndrome de Raynaud Affections respiratoires, thoraciques et médisatinales Fréquent : Dyspnée, epistaxis, toux Peu fréquent : Epanchement pleural 5 , douleur pharyngolaryngée, pharyngite Rare : Douleur pleurale, fibrose pulmonaire, hypertension pulmonaire, hémorrhagie pulmonaire Affections gastro-intestinale ...[+++]

Hartaandoeningen Soms: Hartkloppingen, tachycardie, congestief hartfalen 3 , longoedeem Zelden: Aritmieën, atriumfibrilleren, hartstilstand, myocardinfarct, angina pectoris, pericardiale effusie Bloedvataandoeningen 4 Vaak: Blozen, bloedingen Soms: Hypertensie, bloeduitstorting, subduraal hematoom, perifeer koudegevoel, hypotensie, Raynaud-fenomeen Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak: Dyspnoe, neusbloeding, hoest Soms: Pleurale effusie 5 , faryngolaryngeale pijn, keelontsteking Zelden: Pleuritische pijn, longfibrose, pulmonaire hypertensie, longbloeding Maagdarmstelselaandoeningen Zeer vaak: Misselijkheid, diarree, braken, dyspepsie, buikpijn 6 Vaak: Flatulentie, opgezwollen buik, gastro-oesofageale reflux, consti ...[+++]


Les médecins et les patients doivent rester attentifs à tous signes et symptômes d’ulcérations et d’hémorragies gastro-intestinales pendant le traitement par EXJADE.

Artsen en patiënten moeten alert blijven op tekenen en symptomen van gastrointestinale ulceraties en bloedingen tijdens de behandeling met EXJADE en direct aanvullend onderzoek en behandeling starten indien er een vermoeden is van een ernstige gastro-intestinale bijwerking.


w