Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2007 chez 20 patients transplantés ayant » (Français → Néerlandais) :

L’étude PROTECT 1 (Tenderich et al., 2007) consistait en un essai de sécurité et d’efficacité mené en Europe entre janvier 2006 et février 2007 chez 20 patients transplantés ayant reçu un greffon conservé grâce au Organ Care System (OCM TM ).

De PROTECT 1 studie (Tenderich et al., 2007) bestond uit een veiligheids- en effectiviteitstrial die tussen januari 2006 en februari 2007 in Europa werd gevoerd met 20 patiënten bij wie een hart overgeplant werd dat met het Organ Care System (OCM TM ) werd bewaard.


Lors d’une autre étude réalisée chez des patients âgés de 20 ans ou moins transplantés rénaux ayant pour but d’évaluer la sécurité d’un arrêt progressif des corticostéroïdes (à partir du 6 ème mois suivant la transplantation) dans le cadre d’un protocole immunosuppresseur initié suite à la transplantation utilisant une immunosuppression à dose complète de Rapamune et d’inhibiteur de la calcineurine associé à une induction par basiliximab, 19 patients (6,9 %) sur les 274 pa ...[+++]

In een andere studie met niertransplantatiepatiënten van 20 jaar of jonger die was bedoeld om de veiligheid van progressieve afbouw van corticosteroïden (te beginnen zes maanden na transplantatie) uit een immunosuppressieve behandeling die bij de transplantatie werd geïnitieerd en bestond uit een volledige immunosuppressieve dosis met zowel Rapamune als een calcineurineremmer in combinatie met basiliximab-inductie te bepalen, werd bij 19 (6,9%) van de 274 geïncludeerde patiënten ontwikkeling van post-transplantatie lymfoproliferatie-a ...[+++]


Arrêté royal du 15 février 2007 portant fixation d'un régime dérogatoire en matière de représentation du patient dans le cadre de l'exercice du droit de plainte visé à l'article 11 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, M.B. 20 mars 2007, p. 111.

Koninklijk besluit van 15 februari 2007 houdende vaststelling van afwijkende regels met betrekking tot de vertegenwoordiging van de patiënt bij de uitoefening van het klachtrecht zoals bedoeld in artikel 11 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, B.S. 20 maart 2007, p. 111.


Dans une étude évaluant l’efficacité et la tolérance de la substitution des inhibiteurs de la calcineurine par sirolimus (concentrations cibles de 12-20 ng/ml) en traitement d’entretien des patients transplantés rénaux, le recrutement a été arrêté dans le sous-groupe de patients (n=90) ayant, à l’entrée dans l’étude, un débit de filtration glomérulaire inférieur à 40 ml/min (voir rubrique 5.1).

In een studie, waarin de veiligheid en werkzaamheid wordt geëvalueerd van conversie van calcineurineremmers naar sirolimus (streefwaarden van 12 - 20 ng/ml) bij niertransplantatiepatiënten met een onderhoudsbehandeling, werd de werving gestopt in de subgroep patiënten (n=90) met een uitgangswaarde van de glomerulusfiltratiesnelheid lager dan 40 ml/min stopgezet (zie rubriek 5.1).


Le profil pharmacocinétique d’AmBisome, basé sur les concentrations plasmatiques totales d’amphotéricine B, a été évalué au cours d’une étude ouverte de détermination de la dose chez des patients cancéreux neutropéniques fébriles et chez des patients ayant eu une transplantation de moëlle osseuse, qui ont reçu des perfusions pendant 1 heure de 1,0 à 7,5mg/kg/jour d’AmBi ...[+++]

Het farmacokinetische profiel van AmBisome, op basis van totale plasmaconcentraties van amfotericine B, werd bepaald in één open-label dosisvariërend onderzoek bij kankerpatiënten met febriele neutropenie en beenmergtransplantatiepatiënten die gedurende 3 tot 20 dagen 1- uur durende infusies met 1,0 tot 7,5 mg/kg/dag AmBisome ontvingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2007 chez 20 patients transplantés ayant ->

Date index: 2023-06-16
w