Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction du traitement randomisé " (Frans → Nederlands) :

Tableau 5 : Résultats virologiques en fonction du traitement randomisé des études C209 et C215 (données groupées pour les patients recevant du chlorhydrate de rilpivirine ou de l’éfavirenz en association avec emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil) à la semaine 48 (analyse principale) et à la semaine 96

Tabel 5: Virologische uitkomsten van gerandomiseerde behandeling van onderzoeken C209 en C215 (gepoolde gegevens voor patiënten die rilpivirinehydrochloride of efavirenz ontvingen in combinatie met emtricitabine/tenofovirdisoproxilfumaraat) in week 48 (primair) en week 96


Les patients ont été randomisés pour recevoir la carbamazépine à LC à raison de 400-1200 mg/jour ou le lévétiracétam à une dose de 1000- 3000 mg/jour. La durée du traitement était de maximum 121 semaines en fonction de la réponse thérapeutique.

De patiënten werden gerandomiseerd voor carbamazepine CR 400 – 1200 mg/dag of levetiracetam 1000 - 3000 mg/dag; de behandelingsduur was maximaal 121 weken, afhankelijk van de respons.


Les patients ont été randomisés pour recevoir 400 à 1200 mg/jour de carbamazépine CR ou 1000 à 3000 mg/jour de lévétiracétam ; la durée du traitement allait jusqu’à 121 semaines en fonction de la réponse.

Ze werden gerandomiseerd naar carbamazepine CR 400 – 1.200 mg/dag of levetiracetam 1.000 – 3.000 mg/dag, de duur van de behandeling ging tot 121 weken afhankelijk van de respons.


À la semaine 4, les patients ont été randomisés selon un rapport de 1/1 pour recevoir un traitement d'entretien soit à la dose standard (40/20 mg toutes les deux semaines) soit à la dose faible (20/10 mg toutes les deux semaines) en fonction de leur poids.

In week 4 werden patiënten op basis van hun lichaamsgewicht 1:1 gerandomiseerd naar ofwel de standaarddosering (40/20 mg eenmaal per twee weken) ofwel de lage dosering (20/10 mg eenmaal per twee weken) onderhoudsbehandelingsgroep.


La comparaison entre les groupes de traitement au niveau de la modification du DFGe (MDRD4) [ml/min/1,73 m 2 ] entre le moment de la randomisation (jour 30) et les mois 12 et 24 a démontré une meilleure fonction rénale dans le bras Certican + dose réduite de tacrolimus (voir tableau 15).

Vergelijking tussen de twee behandelingsgroepen van de verandering van de eGFR (MDRD4) [ml/min/1,73 m 2 ] vanaf de dag van randomisatie (dag 30) tot maand 12 in de ITT-populatie toonde betere nierfunctie voor Certican + tacrolimus in lagere dosis (zie tabel 15 De eGFR was gedurende de hele studie en na 12 maanden hoger in de groep die werd behandeld met Certican + tacrolimus in lagere dosering (80,9 ml/min/1,73 m²), dan in de tacrolimuscontrolegroep (70,3 ml/min/1,73m 2 ).


L’étude 2 était une étude de phase II d’arrêt randomisé chez des patients atteints de divers cancers métastatiques y compris le carcinome rénal. Les patients stabilisés sous traitement par Nexavar ont été affectés par randomisation à un traitement par placebo ou à la poursuite du traitement par Nexavar.

Studie 2 was een Fase II discontinueringsstudie bij patiënten met gemetastaseerde tumoren, waaronder RCC. Patiënten met een stabiel ziektebeeld bij behandeling met Nexavar werden gerandomiseerd op placebo of zetten de Nexavarbehandeling voort.


Les patients ont été randomisés pour recevoir l’association ribavirine (800-1 200 mg/jour, en fonction du poids) plus peginterféron alpha-2b (100 ou 150 μg/semaine, en fonction du poids) ou l’association ribavirine (800-1 200 mg/jour, en fonction du poids) plus interféron alpha-2b (3 MUI trois fois par semaine).

De patiënten werden gerandomiseerd naar ribavirine (800-1200 mg/dag volgens het lichaamsgewicht) plus peginterferon alfa-2b (100 of 150 μg/week volgens het lichaamsgewicht) of ribavirine (800-1200 mg/dag volgens het lichaamsgewicht) plus interferon alfa-2b (3 MIE 3x/w).


Les patients étaient randomisés pour recevoir soit du Rebetol (800-1 200 mg/jour, adapté en fonction du poids) en association avec peginterféron alfa-2b (100 ou 150 µg/semaine, adapté en fonction du poids) soit du Rebetol (800-1 200 mg/jour, adapté en fonction du poids) en association avec interféron alfa-2b (3 MUI trois fois par semaine).

De patiënten werden gerandomiseerd naar een groep die Rebetol (800-1.200 mg/dag op basis van gewicht) plus peginterferon-alfa-2b (100 of 150 µg/kg/week op basis van gewicht) kreeg of een groep die Rebetol (800-1.200 mg/dag op basis van gewicht) plus interferon-alfa-2b (3 MIE TIW) kreeg.


La randomisation a été stratifiée en fonction de la sensibilité documentée à l'hormonothérapie antérieure et en fonction de la présence de métastases viscérales.

Randomisatie was gestratificeerd op basis van gedocumenteerde gevoeligheid voor een voorafgaande hormonale therapie en op basis van de aanwezigheid van viscerale metastasering.


Après un minimum de 48 mois de suivi, 67% des patients randomisés dans le groupe SPRYCEL et 65% des patients randomisés dans le groupe imatinib recevaient toujours le traitement de première intention.

Bij 3% van de met SPRYCEL behandelde patiënten en bij 5% van de met imatinib behandelde patiënten werd de behandeling binnen 12 maanden gestaakt wegens progressie van de ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction du traitement randomisé ->

Date index: 2023-11-04
w