Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Fétichisme avec travestisme
Recommandation de repos

Traduction de «fois les recommandations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.




Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si aucun signe de toxicité de la vitamine B 6 ne s’observe (même pour les apports dépassant de 3 à 4 fois les recommandations) l’administration prolongée de cette vitamine en quantités dépassant 500 mg par jour (donc 200 fois supérieur aux besoins nutritionnels) peut entraîner une neurotoxicité, des troubles de la mémorisation et des lésions cutanées dues à la photosensibilité (EFSA, 2006).

Ook al wordt geen enkel teken van toxiciteit van vitamine B 6 waargenomen (zelfs voor opnamen die 3 tot 4 keer de aanbevelingen overschrijden) kan de langdurige toediening van deze vitamine in hoeveelheden boven de 500 mg per dag (dus 200 maal hoger dan de voedingsbehoeften) leiden tot neurotoxiciteit, geheugenstoornissen en huidletsels ten gevolge van fotosensibilisatie.


La législation de lÊétat du Maine stipulait quÊune fois les recommandations de bonne pratique et protocoles développés par le Maine Licensing and Registration Boards, un médecin pouvait les utiliser comme moyen de défense en cas de procès en responsabilité médicale.

Het project bestond erin praktijkrichtlijnen op te stellen teneinde medische schadeclaims te vermijden en de beroepsbeoefenaar de mogelijkheid te geven om verweer te voeren tegen de ingestelde schadeclaims. De wetgeving van de deelstaat Maine stelde dat eens praktijkrichtlijnen en protocollen ontwikkeld waren door the Maine Licensing and Registration Boards, een arts deze mocht gebruiken als verweer in een geval van medische aansprakelijkheid.


C’est la première fois que des recommandations cliniques en ophtalmologie sont développées en Belgique à une échelle nationale.

Het is de eerste keer dat er in België oogheelkundige klinische richtlijnen op nationale schaal zijn ontwikkeld.


Pour le développement de ces recommandations de bonne pratique, le Collège d’Oncologie a décidé cette fois encore de faire appel au soutien scientifique du KCE.

Het College voor Oncologie deed voor de ontwikkeling van de praktijkrichtlijn voor de behandeling van pancreaskanker opnieuw beroep op het KCE voor de wetenschappelijke ondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre 2 et 6 ans, la même recommandation de deux fois par jour reste valable mais avec une concentration de 1000 à 1450 ppm.

Tussen de leeftijd van 2 en 6 jaar blijft dezelfde aanbeveling tweemaal daags gelden maar dan met een concentratie 1000 tot 1450 ppm.


Pour les enfants jusqu’à 2 ans et ce à partir de la percée de la première dent de lait, il est recommandé de se brosser les dents deux fois par jour avec un dentifrice pour enfants (500 à 1000 ppm).

Voor kinderen tot 2 jaar en dit vanaf de doorbraak van de eerste melktand wordt aanbevolen om tweemaal daags te poetsen met een kindertandpasta (500-1000 ppm).


En Europe, la présence de furane dans les aliments a pour la première fois fait l’objet d’un monitoring en 2007 et en 2008, conformément à la Recommandation 2007/196/CE de la Commission du 28 mars 2007 sur le suivi de la présence de furanne dans les denrées alimentaires (EUR-Lex) ; la présence de furane a ensuite été contrôlée sur une base routinière.

Het voorkomen van furaan in voedingsmiddelen werd in 2007 en 2008 en sindsdien op routinebasis in Europa gemonitord door Aanbeveling 2007/196/EG van de Commissie van 28 maart 2007 betreffende de monitoring op de aanwezigheid van furaan in levensmiddelen (EUR-Lex).


Ces recommandations sont chaque fois constituées par un groupe d’auteurs et un comité scientifique pluridisciplinaire.

Deze guidelines worden telkens samengesteld door een auteursgroep en een multidisciplinair wetenschappelijk comité.


Le but de la réflexion menée ici et des recommandations décrites ci-dessous est de définir un cadre pratique au sein duquel les professionnels de médecine nucléaire pourront œuvrer, en respectant tout à la fois la législation ou les opinions internationales en la matière, l’éthique et l’intérêt des patients ou de la société.

Deze beschouwingen en de hieronder beschreven aanbevelingen hebben tot doel een praktisch kader te definiëren waarbinnen het personeel, werkzaam in de nucleaire geneeskunde, kan werken, met inachtneming van zowel de wetgeving en de internationale richtlijnen over deze materie, als de ethiek en het belang van de patiënten of de samenleving.


Les données relevées dans la littérature, et par conséquent les différentes recommandations émises, sont assez variables, généralement en raison d’une difficulté de modélisation (contrainte de dose, production de colostrum, gestion de l’allaitement [toutes les 4 heures, soit 6 fois/jour à intervalles réguliers], modèle habituel avec 850 ml/jour ; présence ou non de pertechnétate ou d’iode libre).

De gegevens uit de literatuur en de hieruit volgende aanbevelingen verschillen van elkaar, meestal door een moeilijkheid in de modelvorming (dosisbeperking, productie van colostrum, planning van de borstvoeding [om de 4 uren, of 6 maal/dag met regelmatige tussenpozen], gebruikelijk model met 850 ml/dag; al of niet aanwezigheid van pertechnetaat of van vrij jodium.




D'autres ont cherché : fétichisme avec travestisme     recommandation de repos     fois les recommandations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois les recommandations ->

Date index: 2023-01-07
w