Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
De la Commission régionale) et en fixer la durée
Dissecteur pour dure-mère
Fromage à pâte dure
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Margarine dure animale et végétale
Margarine dure végétale

Vertaling van "fixer une durée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
















douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elle travaille au moins sept heures et demi, elle a droit à une pause d’une heure sur cette journée (la durée de la pause d’allaitement est prise en considération pour fixer la durée des prestations de travail).

Indien zij ten minste zeven uren en een half werkt, heeft zij voor die dag recht op één uur pauze (de duur van de borstvoedingspauze wordt mee in aanmerking genomen voor het bepalen van de duur van de arbeidsprestaties).


Si l’opérateur utilise le guide, c’est la durée de conservation reprise dans le guide qui est applicable (il peut fixer des durées plus longues, mais il doit alors pouvoir démontrer que celles-ci sont acceptables au niveau de la sécurité de la chaîne alimentaire (par exemple, par des analyses, des publications scientifiques,…)).

Indien de operator de gids gebruikt, is de bewaartijd in de gids van toepassing (hij kan ook een langere duurtijd bepalen, maar dan moet hij kunnen aantonen dat dit aanvaardbaar is op het vlak van de voedselveiligheid (bv. met analyses, wetenschappelijke publicaties, ...)).


La législation relative à l’intervention majorée, c’est-à-dire l’article 37, § 19, dernier alinéa, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit que le Roi peut fixer la durée minimum durant laquelle il faut avoir droit au revenu d’intégration pour bénéficier de l’intervention majorée.

De wetgeving met betrekking tot de verhoogde tegemoetkoming, met name het artikel 37, § 19, laatste lid, van de wet met betrekking tot de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat de Koning de minimumduur kan vaststellen tijdens welke men het recht op het leefloon moet genieten om de verhoogde verzekeringstegemoetkoming te verkrijgen.


de la Commission régionale) et en fixer la durée

in de Gewestelijke commissie) en de duur ervan bepalen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entreprise doit fixer une durée maximale de congélation sur base de critères objectifs.

Het bedrijf moet een maximale invriesduur vaststellen op basis van objectieve criteria.


L’entreprise doit fixer une durée maximale de congélation sur base de critères objectifs et des éventuelles exigences légales en la matière.

Het bedrijf dient de maximale duur van de invriezing te bepalen op basis van de objectieve criteria en eventueel wettelijke eisen op dit gebied.


C’est au sein du comité de pilotage de chaque projet qu’il convient de fixer, en collaboration avec la plate-forme eHealth, et après analyse des risques, la durée maximale autorisée et ce, en fonction du public cible et des nécessités opérationnelles.

De toegelaten maximumduur moet in functie van de doelgroep en van de operationele behoeften binnen de stuurgroep van elk project worden vastgelegd in overleg met het eHealth-platform en na risico-analyse.


Le cas échéant, il convient de prévoir également des transports interrégionaux pour les traitements ambulatoires en C. R.C. ; cependant, les critères à fixer doivent être fort restrictifs, en ce qui concerne aussi bien la pathologie et le trouble fonctionnel que la durée.

Eventueel is voor ambulante behandelingen in een C. R.C. eveneens interregionaal vervoer te voorzien, doch dit is met criteria sterk te beperken, zowel naar pathologie, functiestoornis als naar tijdsduur.


L’exploitant peut fixer, pendant le procédé, des valeurs intermédiaires suffisamment basses pour garantir que la limite de 100 ufc/g ne sera pas dépassée au terme de la durée de conservation.

De exploitant kan intermediaire grenswaarden tijdens het proces vaststellen, die zo laag moeten zijn dat de grenswaarde van 100 kve/g aan het eind van de houdbaarheidstermijn niet wordt overschreden.


L’exploitant peut fixer, pendant le procédé, des valeurs intermédiaires suffisamment basses pour garantir que la limite de 100 ufc/g ne sera pas dépassée au terme de la durée de conservation (3) 1 ml d’inoculum est déposé sur une boîte de Petri d’un diamètre de 140 mm ou sur trois boîtes de Petri d’un diamètre de 90 mm (4) Ce critère est applicable aux produits avant qu’ils ne quittent le contrôle immédiat de l’exploitant, lorsque celui-ci n’est pas en mesure

De exploitant kan intermediaire grenswaarden tijdens het proces vaststellen, die zo laag moeten zijn dat de grenswaarde van 100 kve/g aan het eind van de houdbaarheidstermijn niet wordt overschreden (3) 1 ml inoculum wordt uitgeplaat op een petrischaal van 140 mm diameter of op drie petrischalen van 90 mm diameter (4) Dit criterium geldt voor producten voordat zij de directe controle van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die ze




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer une durée ->

Date index: 2021-06-02
w