Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut administrer pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Réactions et intoxications dues à des opiacés et tranquillisants administrés à la mère pendant le travail et l'accouchement

gevolgen en intoxicaties door opiaten en tranquillizers aan moeder toegediend tijdens bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut les traiter avec prudence et ils doivent faire l’objet d’un suivi pendant le traitement afin de détecter les signes et les symptômes d’insuffisance cardiaque congestive ; si ces symptômes surviennent pendant le traitement, il faut arrêter l’administration d’Itraconazole Teva.

Ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen


Si des β-bloquants sont administrés en même temps que de la clonidine et que l’on désire les supprimer, il faut continuer la clonidine pendant quelques jours. Si le traitement par clonidine est remplacé par une thérapie par β-bloquants, il faut attendre quelques jours après l’arrêt du traitement par clonidine avant de commencer le β-bloquant.

Indien β-blokkers simultaan met clonidine worden toegediend, zou clonidine gedurende enkele dagen verder moeten worden gegeven, als men de behandeling met de β-blokker onderbreekt. Indien de clonidinebehandeling wordt vervangen door een β-blokkertherapie, moet na het stopzetten van de clonidinetoediening enkele dagen gewacht worden vooraleer men met de β-blokkerbehandeling mag starten.


Si l’on administre l’ibuprofène à des femmes souhaitant tomber enceintes ou pendant les premier et second trimestres de la grossesse, il faut utiliser la dose la plus faible possible pendant la durée la plus courte possible.

Indien ibuprofen toegediend wordt aan vrouwen die zwanger wensen te worden, of tijdens het eerste of tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosis zo laag en de duur zo kort mogelijk gehouden worden.


Il faut éviter d'administrer Myleran pendant la grossesse, en particulier pendant le premier trimestre.

Toediening van Myleran tijdens de zwangerschap moet vermeden worden, in het bijzonder tijdens het eerste trimester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour des raisons médicales impérieuses, le bromazépam est administré pendant le dernier trimestre de la grossesse ou pendant l'accouchement, il faut s’attendre, en raison de l’action pharmacologique du produit, à des effets sur le nouveau-né tels que : hypothermie, hypotonie, difficultés de succion, dépression respiratoire modérée et arythmies.

Als bromazepam om dringende medische redenen wordt toegediend tijdens het laatste trimester van de zwangerschap of tijdens de bevalling, kan men gezien de farmacologische werking van het product, effecten op de pasgeborene verwachten zoals: hypothermie, hypotonie, problemen bij het zuigen, matige ademhalingsdepressie en ritmestoornissen.


Si, pour des raisons médicales impérieuses, le bromazépam est administré pendant le dernier trimestre de la grossesse ou pendant l’accouchement, il faut s’attendre, en raison de l’action pharmacologique du produit, à des effets sur le nouveau-né tels que: hypothermie, hypotonie, difficultés de succion, dépression respiratoire modérée et arythmies.

Indien om dringende medische redenen bromazepam tijdens het eerste trimester van de zwangerschap of tijdens de bevalling wordt toegediend, dient men zich, omwille van de farmacologische werking van het product bij het pasgeboren kind aan de volgende effecten te verwachten: hypothermie, hypotonie, zuigmoeilijkheden, matige ademhalingsdepressie en ritmestoornissen.


Si pour des raisons médicales impérieuses, le bromazépam est administré pendant le dernier trimestre de la grossesse ou pendant l'accouchement, il faut s’attendre, en raison de l'action pharmacologique du produit, à des effets sur le nouveau-né tels que: hypothermie, hypotonie, difficultés de succion, dépression respiratoire modérée et arythmies.

Als bromazepam om dringende medische redenen wordt toegediend tijdens het laatste trimester van de zwangerschap of tijdens de bevalling, kan men gezien de farmacologische werking van het product, effecten op de pasgeborene verwachten zoals: hypothermie, hypotonie, problemen bij het zuigen, matige ademhalingsdepressie en ritmestoornissen.


Alors que l’administration des soins médicaux bat son plein, le chef de mission doit déjà réfléchir au départ : il faut éviter tout problème lors de la transition. Les infrastructures construites en Haïti ont permis d’offrir des soins de santé de base à 10 000 personnes pendant 3 mois.

De infrastructuren die in Haïti werden opgebouwd, volstonden om een bevolking van 10.000 mensen 3 maanden lang van basisgezondheidszorg te voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : faut administrer pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut administrer pendant ->

Date index: 2022-01-10
w