Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille hypodermique
Articulation carpo-métacarpienne
Bouchon d'extrémité pour clou osseux
Contact avec aiguille à usage médical
Extrémités froides
Fracture de l'extrémité proximale du fémur
Fracture de l'extrémité supérieure de l'humérus
Fracture fermée de l'extrémité distale de l'humérus
Médio-carpienne
Poche de stomie intestinale à extrémité fermée monobloc
Radio-carpienne

Traduction de «extrémité de l’aiguille » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale

carpaal (bot) | carpometacarpaal (gewricht) | intercarpaal (gewricht) | metacarpaal (bot), proximaal uiteinde | radio-ulnair (gewricht), distaal | radiocarpaal (gewricht) | radius, distaal uiteinde | ulna, distaal uiteinde




poche de stomie intestinale à extrémité fermée monobloc

eendelige stomazak met gesloten uiteinde voor darmstoma










chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités

niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


fracture fermée de l'extrémité distale de l'humérus

gesloten fractuur van distaal deel van humerus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Retirer ensuite l’enveloppe protectrice de l’autre extrémité de l’aiguille de transfert, retourner le flacon dans lequel est insérée l’aiguille de transfert et insérer immédiatement l’autre extrémité de l’aiguille dans le flacon contenant le produit.

Verwijder nu de beschermhuls van de andere zijde van de overloopnaald, keer de flacon met de ingestoken overloopnaald om en steek direct de nog vrije naald in de flacon met product.


En tenant le stylo avec l’aiguille pointée vers le haut, appuyez à fond sur le bouton poussoir et voyez si une goutte de solution apparaît à l’extrémité de l’aiguille (Observez ci-dessous la goutte à l’extrémité de l’aiguille sur la figure K).

Houd de pen naar boven gericht, druk de drukknop volledig in en kijk of er een druppel oplossing verschijnt aan de injectienaaldpunt (zie de druppel aan de injectienaaldpunt in Figuur K hieronder).


Si vous ne voyez pas un jet ou quelques gouttes de produit sortir de l’extrémité de l’aiguille, répétez les Étapes C et D.

Indien u geen stroompje of enkele druppels uit de punt van de naald ziet komen, herhaal dan Stappen C & D.


Raccorder une extrémité de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin Ingelvac MycoFLEX.

Verbind één uiteinde van de overloopnaald met de vaccinflacon van Ingelvac MycoFLEX.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Raccorder l’extrémité opposée de l’aiguille de transfert au flacon de vaccin Ingelvac CircoFLEX.

- Verbind het tegenovergestelde uiteinde van de overloopnaald met de vaccinflacon van Ingelvac CircoFLEX.


Tenir le flacon de solvant, positionné sur une surface plane, avec une main et assembler l’extrémité de la seringue à l’adaptateur en vissant la seringue sur l’adaptateur pour flacon dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3).

Houd met één hand de op een vlak oppervlak geplaatste injectieflacon met oplosmiddel vast en verbind het uiteinde van de spuit met de flaconadapter door de spuit met de klok mee op de flaconadapter te draaien (Fig. 3).


Tenez le corps de la seringue d’une main et de l’autre main vissez l’aiguille 27 G sur l’extrémité de la seringue jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée (voir figure 4).

Houd het reservoir van de injectiespuit met één hand vast en draai de naald van 27 G op de bovenkant van de injectiespuit met de andere hand tot hij goed past (zie Afbeelding 4).


Posez le capuchon externe de l'aiguille sur l'extrémité du cache (Figure 9a) b.

Plaats de buitenste naaldbeschermdop in de naaldbeschermhuls (Afbeelding 9a) b.


Etape 3a : fixez le piston en plastique clair à la seringue pré-remplie d'eau stérile en plaçant l'extrémité filetée du piston dans la seringue et en tournant délicatement le piston gris de la seringue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sentir une légère résistance.

Stap 3a: bevestig de doorzichtige plastic zuiger op de met steriel water voorgevulde spuit door het gedraaide uiteinde van de zuiger in de spuit te plaatsen en de staaf voorzichtig met de wijzers van de klok mee op de grijze zuiger van de injectiespuit te draaien tot u enige weerstand voelt.


Après injection, utilisez votre pouce (ou l'extrémité de votre doigt) pour activer le système de sécurité rose en poussant le cran de sécurité avec la même main jusqu'à entendre un clic et/ou jusqu'à ressentir la fermeture sur l'aiguille.

Na het injecteren plaatst u met uw duim (of vingertop) de roze beschermdop weer terug door deze met dezelfde hand naar voren te duwen tot u een klik hoort en/of voelt die aangeeft dat de beschermdop vastklikt op zijn plaats over de naald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrémité de l’aiguille ->

Date index: 2022-02-08
w